Paroles et traduction Rita Guerra - Haja o Que Houver
Haja o Que Houver
Что бы ни случилось
Já
está
na
hora
Уже
пора,
Não
tenho
tempo
a
perder
У
меня
нет
времени
ждать.
Há
um
dia
lá
fora
Там,
за
дверью,
новый
день,
Que
eu
tenho
pressa
de
ver
Который
я
так
хочу
увидеть,
Pra
despertar
o
melhor
que
há
em
mim
Чтобы
пробудить
в
себе
все
самое
лучшее.
Porque
a
vida
faz-me
bem
Потому
что
жизнь
прекрасна,
Com
tudo
de
bom
que
ela
tem
Со
всеми
ее
радостями.
Haja
o
que
houver
eu
quero
é
viver
Что
бы
ни
случилось,
я
хочу
жить,
Por
que
eu
sei
que
a
vida
faz-me
bem
Ведь
я
знаю,
что
жизнь
прекрасна.
Deixar
me
embalar
Позволить
себе
утонуть
Pela
brisa
do
entardecer
В
лучах
закатного
бриза,
Ouvir
o
mar
e
o
que
tem
pra
me
dizer
Слушать
море
и
то,
что
оно
хочет
мне
рассказать.
Há
tanta
coisa
que
eu
quero
aprender
Так
много
всего
я
хочу
узнать.
Porque
a
vida
faz-me
bem
Потому
что
жизнь
прекрасна,
Com
tudo
de
bom
que
ela
tem
Со
всеми
ее
радостями.
Haja
o
que
houver
eu
quero
é
viver
Что
бы
ни
случилось,
я
хочу
жить,
Por
que
eu
sei
que
a
vida
faz-me
bem
Ведь
я
знаю,
что
жизнь
прекрасна.
Que
ninguém
me
diga
o
que
fazer
Пусть
никто
не
говорит
мне,
что
делать,
Vou
seguir
a
estrada
que
eu
quiser
Я
буду
идти
по
той
дороге,
по
которой
захочу.
Porque
a
vida
faz-me
bem
Потому
что
жизнь
прекрасна,
Com
tudo
de
bom
que
ela
tem
Со
всеми
ее
радостями.
Haja
o
que
houver
eu
quero
é
viver
Что
бы
ни
случилось,
я
хочу
жить,
Por
que
eu
sei
que
a
vida
faz-me
bem
Ведь
я
знаю,
что
жизнь
прекрасна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ayres Fer Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.