Rita Guerra - Perdida na noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Guerra - Perdida na noite




Perdida na noite
Lost in the night
Andei perdida na noite,
I wandered lost in the night,
Sem saber para onde ir.
Not knowing where to go.
Andei sem eira nem beira,
I wandered aimlessly,
Sempre 'a espera de mim,
Always waiting for myself,
Nunca me senti assim...
I had never felt this way...
Tu nunca viste
You never saw
O que eu vejo
What I see
O que eu sinto ao te ver
How I feel when I see you
Para ti um jogo
For you it's just a game
Que eu sei que posso perder
That I already know I can only lose
Andei perdida na noite, (sem verr ninguem)
I wandered lost in the night, (not seeing anyone)
Longe de um porto de abrigo, (pertença de alguém)
Far from a safe harbor, (belonging to someone)
Andei perdida na noite, (olhei pr'o céu)
I wandered lost in the night, (I looked up at the sky)
Onde te vi com alguém,
Where I saw you with someone,
Que não era eu!
Who wasn't me!
Só, sem sentido
Alone, without meaning
Sem a cor dos teus olhos pra ver
Without the color of your eyes to see
Um cais qual gemido
A pier like a moan
Sem destino a perder por perder
With no destination to lose to lose
Andei perdida na noite, (sem ver ninguem)
I wandered lost in the night, (not seeing anyone)
Longe de um porto de abrigo, (pertença de alguém)
Far from a safe harbor, (belonging to someone)
Andei perdida na noite, (olhei pr'o céu)
I wandered lost in the night, (I looked up at the sky)
Onde te vi com alguém,
Where I saw you with someone,
Que não era eu!
Who wasn't me!
Andei à toa de bar em bar
I wandered from bar to bar
A tua procura sem nunca te encontrar
Looking for you but never finding you
Quem nos conhece não sabe mentir
Those who know us don't know how to lie
E quem nos inveja sorriu quando me viu.
And those who envy us smiled when they saw me.
Andei perdida na noite, (sem ver ninguem)
I wandered lost in the night, (not seeing anyone)
Longe de um porto de abrigo, (pertença de alguém)
Far from a safe harbor, (belonging to someone)
Andei perdida na noite, (olhei pr'o céu)
I wandered lost in the night, (I looked up at the sky)
Onde te vi com alguém,
Where I saw you with someone,
Que não era eu!(2x)
Who wasn't me!(2x)





Writer(s): Júlio Carlos Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.