Paroles et traduction Rita Guerra - Perdida na noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdida na noite
Lost in the night
Andei
perdida
na
noite,
I
wandered
lost
in
the
night,
Sem
saber
para
onde
ir.
Not
knowing
where
to
go.
Andei
sem
eira
nem
beira,
I
wandered
aimlessly,
Sempre
'a
espera
de
mim,
Always
waiting
for
myself,
Nunca
me
senti
assim...
I
had
never
felt
this
way...
Tu
nunca
viste
You
never
saw
O
que
eu
sinto
ao
te
ver
How
I
feel
when
I
see
you
Para
ti
só
um
jogo
For
you
it's
just
a
game
Que
eu
já
sei
que
só
posso
perder
That
I
already
know
I
can
only
lose
Andei
perdida
na
noite,
(sem
verr
ninguem)
I
wandered
lost
in
the
night,
(not
seeing
anyone)
Longe
de
um
porto
de
abrigo,
(pertença
de
alguém)
Far
from
a
safe
harbor,
(belonging
to
someone)
Andei
perdida
na
noite,
(olhei
pr'o
céu)
I
wandered
lost
in
the
night,
(I
looked
up
at
the
sky)
Onde
te
vi
com
alguém,
Where
I
saw
you
with
someone,
Que
não
era
eu!
Who
wasn't
me!
Só,
sem
sentido
Alone,
without
meaning
Sem
a
cor
dos
teus
olhos
pra
ver
Without
the
color
of
your
eyes
to
see
Um
cais
qual
gemido
A
pier
like
a
moan
Sem
destino
a
perder
por
perder
With
no
destination
to
lose
to
lose
Andei
perdida
na
noite,
(sem
ver
ninguem)
I
wandered
lost
in
the
night,
(not
seeing
anyone)
Longe
de
um
porto
de
abrigo,
(pertença
de
alguém)
Far
from
a
safe
harbor,
(belonging
to
someone)
Andei
perdida
na
noite,
(olhei
pr'o
céu)
I
wandered
lost
in
the
night,
(I
looked
up
at
the
sky)
Onde
te
vi
com
alguém,
Where
I
saw
you
with
someone,
Que
não
era
eu!
Who
wasn't
me!
Andei
à
toa
de
bar
em
bar
I
wandered
from
bar
to
bar
A
tua
procura
sem
nunca
te
encontrar
Looking
for
you
but
never
finding
you
Quem
nos
conhece
não
sabe
mentir
Those
who
know
us
don't
know
how
to
lie
E
quem
nos
inveja
sorriu
quando
me
viu.
And
those
who
envy
us
smiled
when
they
saw
me.
Andei
perdida
na
noite,
(sem
ver
ninguem)
I
wandered
lost
in
the
night,
(not
seeing
anyone)
Longe
de
um
porto
de
abrigo,
(pertença
de
alguém)
Far
from
a
safe
harbor,
(belonging
to
someone)
Andei
perdida
na
noite,
(olhei
pr'o
céu)
I
wandered
lost
in
the
night,
(I
looked
up
at
the
sky)
Onde
te
vi
com
alguém,
Where
I
saw
you
with
someone,
Que
não
era
eu!(2x)
Who
wasn't
me!(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Júlio Carlos Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.