Paroles et traduction Rita Guerra - Perdida na noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdida na noite
Потерянная в ночи
Andei
perdida
na
noite,
Я
бродила
в
ночи,
Sem
saber
para
onde
ir.
Не
зная,
куда
идти.
Andei
sem
eira
nem
beira,
Я
бродила
без
цели
и
дома,
Sempre
'a
espera
de
mim,
Всегда
в
ожидании
себя,
Nunca
me
senti
assim...
Никогда
не
чувствовала
себя
так...
Tu
nunca
viste
Ты
никогда
не
видел,
O
que
eu
vejo
То,
что
вижу
я,
O
que
eu
sinto
ao
te
ver
То,
что
я
чувствую,
когда
вижу
тебя,
Para
ti
só
um
jogo
Для
тебя
это
просто
игра,
Que
eu
já
sei
que
só
posso
perder
В
которой
я
знаю,
что
могу
только
проиграть.
Andei
perdida
na
noite,
(sem
verr
ninguem)
Я
бродила
в
ночи,
(не
видя
никого)
Longe
de
um
porto
de
abrigo,
(pertença
de
alguém)
Вдали
от
тихой
гавани,
(принадлежащей
кому-то)
Andei
perdida
na
noite,
(olhei
pr'o
céu)
Я
бродила
в
ночи,
(смотрю
в
небо)
Onde
te
vi
com
alguém,
Где
я
видела
тебя
с
другой,
Que
não
era
eu!
Которая
была
не
я!
Só,
sem
sentido
Одинокая,
бессмысленная,
Sem
a
cor
dos
teus
olhos
pra
ver
Без
цвета
твоих
глаз,
Um
cais
qual
gemido
Причал,
подобный
стону,
Sem
destino
a
perder
por
perder
Без
цели,
теряющейся
впустую.
Andei
perdida
na
noite,
(sem
ver
ninguem)
Я
бродила
в
ночи,
(не
видя
никого)
Longe
de
um
porto
de
abrigo,
(pertença
de
alguém)
Вдали
от
тихой
гавани,
(принадлежащей
кому-то)
Andei
perdida
na
noite,
(olhei
pr'o
céu)
Я
бродила
в
ночи,
(смотрю
в
небо)
Onde
te
vi
com
alguém,
Где
я
видела
тебя
с
другой,
Que
não
era
eu!
Которая
была
не
я!
Andei
à
toa
de
bar
em
bar
Я
бродила
без
цели
из
бара
в
бар
A
tua
procura
sem
nunca
te
encontrar
Искала
тебя,
но
так
и
не
нашла
Quem
nos
conhece
não
sabe
mentir
Те,
кто
нас
знает,
не
умеют
лгать
E
quem
nos
inveja
sorriu
quando
me
viu.
А
те,
кто
нам
завидует,
улыбались,
видя
меня.
Andei
perdida
na
noite,
(sem
ver
ninguem)
Я
бродила
в
ночи,
(не
видя
никого)
Longe
de
um
porto
de
abrigo,
(pertença
de
alguém)
Вдали
от
тихой
гавани,
(принадлежащей
кому-то)
Andei
perdida
na
noite,
(olhei
pr'o
céu)
Я
бродила
в
ночи,
(смотрю
в
небо)
Onde
te
vi
com
alguém,
Где
я
видела
тебя
с
другой,
Que
não
era
eu!(2x)
Которая
была
не
я!
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Júlio Carlos Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.