Rita Guerra - Povo Que Lavas no Rio - traduction des paroles en allemand

Povo Que Lavas no Rio - Rita Guerratraduction en allemand




Povo Que Lavas no Rio
Volk, das du am Flusse wäschst
Povo que lavas no rio
Volk, das du am Flusse wäschst
Que talhas com teu machado
Das du mit deiner Axt behauen
As tábuas do meu caixão
Die Bretter meines Sarges
Povo que lavas no rio
Volk, das du am Flusse wäschst
Que talhas com teu machado
Das du mit deiner Axt behauen
As tábuas do meu caixão
Die Bretter meines Sarges
Há-de haver quem te defenda
Es wird jemanden geben, der dich verteidigt
Que compre o teu chão sagrado
Der deinen heiligen Boden kauft
Mas a tua vida não
Aber dein Leben nicht
Fui ter à mesa redonda
Ich ging zur Tafelrunde
Beber em malga que esconda
Zu trinken aus einem Becher, der verbirgt
Um beijo de mão em mão
Einen Kuss von Hand zu Hand
Fui ter à mesa redonda
Ich ging zur Tafelrunde
Beber em malga que esconda
Zu trinken aus einem Becher, der verbirgt
Um beijo de mão em mão
Einen Kuss von Hand zu Hand
Era o vinho que me deste
Es war der Wein, den du mir gabst
àgua pura, fruto agreste
Reines Wasser, herbe Frucht
Mas a tua vida não
Aber dein Leben nicht
Aromas de urze e de lama
Düfte von Heidekraut und Schlamm
Dormi com eles na cama
Ich schlief mit ihnen im Bett
Tive a mesma condição
Ich teilte dein Los
Povo, povo eu te pertenço
Volk, Volk, ich gehöre dir
Deste-me alturas de incenso
Du gabst mir Höhen des Weihrauchs
Mas a tua vida não
Aber dein Leben nicht





Writer(s): Pedro Homem De Mello, J. Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.