Paroles et traduction Rita Hayworth - The Heat Is On (Live)
She
taught
school
in
Kansas
City,
she
was
cold
and
rather
drab
Она
преподавала
в
школе
в
Канзас-Сити,
была
холодной
и
довольно
унылой
So,
at
all
the
local
parties,
she
was
not
the
one
they'd
grab
Так
что
на
всех
местных
вечеринках
они
хватали
не
ее
But
she
read
a
book
and
then
came
the
transformation
Но
она
прочитала
книгу,
и
тогда
произошла
трансформация
She
announced
one
night
to
people's
consternation
Однажды
ночью
она
объявила,
к
ужасу
людей
The
heat
is
on!
The
heat
is
on!
Жара
в
разгаре!
Жара
в
разгаре!
Ya
better
not
get
near
my
lips
tonight
Тебе
лучше
не
приближаться
к
моим
губам
сегодня
вечером
I
got
a
kiss
to
light
the
flame
Я
получил
поцелуй,
чтобы
разжечь
пламя.
And
if
you
touch
my
lips
you
might
ignite
И
если
ты
прикоснешься
к
моим
губам,
ты
можешь
воспламениться
And
you
would
have
yourself
to
blame
И
тебе
пришлось
бы
винить
в
этом
себя
The
heat
is
on!
The
heat
is
on!
Жара
в
разгаре!
Жара
в
разгаре!
I
wanna
know
if
men
are
men
or
mice
Я
хочу
знать,
мужчины
это
люди
или
мыши
Don't
wanna
wither
on
the
bough
Не
хочу
увядать
на
ветке
I
might
have
bored
the
evening
cold
as
as
ice
Я
мог
бы
наскучить
этим
вечером,
холодным,
как
лед
But
I'm
a
forest
fire
now
Но
теперь
я
лесной
пожар
I
got
an
awful
lot
of
oats
that
haven't
been
sewn
У
меня
ужасно
много
овса,
который
не
был
сшит
They
might
start
a
chain
reaction
and
I
might
explode
Они
могут
запустить
цепную
реакцию,
и
я
могу
взорваться
The
heat
is
on!
The
heat
is
on!
Жара
в
разгаре!
Жара
в
разгаре!
You're
gonna
hear
the
sirens
howl
tonight
Сегодня
ночью
ты
услышишь
вой
сирен
You're
gonna
see
the
building
bounce
Ты
увидишь,
как
здание
подпрыгнет
Because
the
lady's
on
the
prowl
tonight
Потому
что
леди
сегодня
на
охоте
And
it
behoves
me
to
announce
И
мне
надлежит
объявить
The
heat
is
on!
Жара
в
разгаре!
Let
me
stipulate
that
my
defences
are
down
Позвольте
мне
оговориться,
что
моя
защита
ослаблена
I'm
spontaneous
combustion
in
a
satin
gown
Я
самовозгораюсь
в
атласном
платье
The
heat
is
on!
The
heat
is
on!
Жара
в
разгаре!
Жара
в
разгаре!
You're
gonna
hear
the
sirens
howl
tonight
Сегодня
ночью
ты
услышишь
вой
сирен
You're
gonna
see
the
building
bounce
Ты
увидишь,
как
здание
подпрыгнет
Because
the
lady's
on
the
prowl
tonight
Потому
что
леди
сегодня
на
охоте
And
it
behoves
me
to
announce
И
мне
надлежит
объявить
That
the
heat
is
on!
Что
жара
включена!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Lee, Ned Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.