Paroles et traduction Rita Lee & Roberto De Carvalho - Cruela Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruela Cruel
Жестокая, жестокая
Sou
um
ninho
no
estranho
Я
как
гнездо
в
странном,
Mundo
perigoso,
insano
Опасном,
безумном
мире.
Nexo,
yogas
e
roquebrou
Связи,
йога
и
рок-н-ролл.
Nunca
a
vida
se
mostrou
assim
tão
cruela
cruel,
Никогда
жизнь
не
казалась
такой
жестокой,
жестокой,
Cruela
cruel
Жестокой,
жестокой.
Sou
madre
de
Calcutá
Я
как
мать
Тереза,
Tentando
salvar
o
planeta
Пытаюсь
спасти
планету.
Às
vezes
destruo
o
universo
Иногда
разрушаю
вселенную
Com
o
garbo
de
uma
Greta
viúva
negra
de
Maquiavel
С
грацией
Греты,
чёрной
вдовы
Макиавелли.
Maquiavel,
Maquiavel...
Макиавелли,
Макиавелли...
Cruela
cruel,
cruela
cruela...
Жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая...
It's
heaven
in
hell
Это
рай
в
аду.
Os
inimigos
ocultos
Скрытые
враги
Se
mostram
incompetentes
Оказываются
некомпетентными.
Tédio,
anfa
e
paranóia
Скука,
удушье
и
паранойя.
Sempre
achei
no
amor
a
glória
mais
cruela
cruel,
Всегда
находила
в
любви
славу
самую
жестокую,
жестокую,
Cruela
cruel
Жестокую,
жестокую.
Terra
telepática
Земля
телепатическая,
Lunática,
anos-luz
Сумасшедшая,
в
световых
годах
отсюда.
Sem
ídolos,
heróis,
profetas,
gurus
Без
идолов,
героев,
пророков,
гуру.
Só
a
sombra
de
uma
bomba,
bruxa
má,
medusa
Jezebel
Только
тень
бомбы,
злая
ведьма,
Медуза,
Иезавель.
Jezebel,
Jezebel...
Иезавель,
Иезавель...
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая.
Cruela
cruel,
cruela
cruela
Жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая.
Cruela
cruel
Жестокая,
жестокая.
It's
heaven
in
hell!
Это
рай
в
аду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RITA LEE JONES DE CARVALHO, ROBERTO ZENOBIO AFFONSO DE CARVALHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.