Paroles et traduction Rita Lee & Roberto De Carvalho - Me Recuso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
recuso
a
ficar
só
I
refuse
to
be
alone
Antes
mal-acompanhado
Rather
be
in
bad
company
Pelo
menos
eu
tenho
com
quem
brigar
At
least
I
have
someone
to
fight
with
Ou
talvez
alguém
pra
amar
Or
maybe
someone
to
love
Tudo
é
relativo
aos
bons
costumes
do
lugar
Everything
is
relative
to
the
local
customs
Só
só
só
só
só...
Alone
alone
alone
alone
alone...
Me
recuso
a
ficar
só!
I
refuse
to
be
alone!
Eu
só
sei
que
a
gente
nunca
All
I
know
is
that
we
should
never
A
gente
nunca
deve
dizer
nunca,
nunca!
We
should
never
say
never,
never!
Já
pensou
como
seria
chato?
Have
you
ever
thought
of
how
that
would
be
so
boring?
Você
já
pensou
como
seria
chato?
Have
you
ever
thought
of
how
that
would
be
so
boring?
Cha
cha
cha
cha
cha
chato
Boring
boring
boring
boring
boring
Tudo
isso
é
muito
chato!
All
this
is
so
boring!
Morar
sozinho
num
palácio
Living
alone
in
a
palace
Prefiro
uma
casa
de
sapé
I
prefer
a
thatched
house
Um
homem
uma
mulher
A
man,
a
woman
Se
bem
que
a
grana
ainda
ajuda
Although
money
does
help
Mas
um
dia
a
sorte
muda
But
luck
changes
one
day
A
inocência
não
dura
a
vida
inteira
Innocence
doesn't
last
forever
Brinque
de
ser
sério
Pretend
to
be
serious
E
leve
a
sério
a
brincadeira
And
take
the
fun
seriously
Brinque
de
ser
sério
Pretend
to
be
serious
E
leve
a
sério
a
brincadeira
And
take
the
fun
seriously
Só
só
só
só
só...
Alone
alone
alone
alone
alone...
Me
recuso
a
ficar
só!
I
refuse
to
be
alone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carbone, Luiz Carlini, Rita Lee Jones De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.