Rita Lee & Roberto De Carvalho - Me Recuso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Lee & Roberto De Carvalho - Me Recuso




Me Recuso
I Refuse
Me recuso a ficar
I refuse to be alone
Antes mal-acompanhado
Rather be in bad company
Pelo menos eu tenho com quem brigar
At least I have someone to fight with
Ou talvez alguém pra amar
Or maybe someone to love
Afinal
After all
Tudo é relativo aos bons costumes do lugar
Everything is relative to the local customs
só...
Alone alone alone alone alone...
Me recuso a ficar só!
I refuse to be alone!
Eu sei que a gente nunca
All I know is that we should never
A gente nunca deve dizer nunca, nunca!
We should never say never, never!
pensou como seria chato?
Have you ever thought of how that would be so boring?
Você pensou como seria chato?
Have you ever thought of how that would be so boring?
Cha cha cha cha cha chato
Boring boring boring boring boring
Tudo isso é muito chato!
All this is so boring!
Morar sozinho num palácio
Living alone in a palace
Prefiro uma casa de sapé
I prefer a thatched house
Um homem uma mulher
A man, a woman
Se bem que a grana ainda ajuda
Although money does help
Mas um dia a sorte muda
But luck changes one day
Afinal
After all
A inocência não dura a vida inteira
Innocence doesn't last forever
Brinque de ser sério
Pretend to be serious
E leve a sério a brincadeira
And take the fun seriously
Brinque de ser sério
Pretend to be serious
E leve a sério a brincadeira
And take the fun seriously
só...
Alone alone alone alone alone...
Me recuso a ficar só!
I refuse to be alone!





Writer(s): Luiz Carbone, Luiz Carlini, Rita Lee Jones De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.