Rita Lee & Tutti Frutti - Com a boca no mundo (Tico-tico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Lee & Tutti Frutti - Com a boca no mundo (Tico-tico)




Com a boca no mundo (Tico-tico)
Sticking My Nose in Other People's Business (Tico-tico)
Quantas vezes eles vão me perguntar
How many times will they ask me
Se eu não faço nada a não ser cantar,
If all I do is sing,
Quantas vezes, eles vão me responder
How many times, will they answer me
Que não saída a não ser morrer!
That there is no way out but to die!
Isso não tem mais jeito
This is beyond repair
Foi tudo dito e feito
Everything has been said and done
Agora não é tempo
Now is not the time
Da gente se esconder
For us to hide
Tenho mais é que botar a boca no mundo
I have to stick my nose in other people's business
Como faz o tico-tico quando quer comer
Like a wren does when it wants to eat
Essa fome é vontade de viver
This hunger is a desire to live
Chamar atenção pra você me ver!
To draw attention to myself so you can see me!
Em pleno movimento
At the height of movement
Meu corpo é um instrumento
My body is an instrument
Eu sopro aos sete ventos
I blow in the seven winds
Pra você me escutar
So you can hear me
Pra você me ver
So you can see me
Pra me ouvir falar
So you can hear me speak
Disso tudo
About all of this
Essa melodia não acaba
This melody will never end
Quando eu resolver parar de cantar!
Until I decide to stop singing!





Writer(s): Luiz Carlini, Rita Carvalho, Luiz Carbone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.