Rita Lee & Tutti Frutti - Eclipse do cometa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Lee & Tutti Frutti - Eclipse do cometa




Eclipse do cometa
Comet's Eclipse
No natal passado houve confusão,
Last Christmas time there was a clash,
Um cometa abalava a população,
A comet rocked the population,
Seria aviso ou imaginação?
Was it a warning or imagination?
Coincidências, começar a ter uma razão
Coincidences, starting to make some sense
E as pessoas precisavam dele, baby
And people, they needed it, baby
Pra levantar as cabeças!
To lift their heads!
Yeah! Mas olhe bem baby, baby
Yeah! But look at it baby girl, baby girl
Não é preciso cometas!
We don't need no comets!
Yeah, yeah! Baby, baby
Yeah, yeah! Baby, baby
Baby, of baby, yeah...
Baby, of baby, yeah...
Tem que ter cuidado e não se envolver
Gotta be careful and not get involved
Acontece que tem mesmo que acontecer
What happens has to happen anyway
Mas o outro lado, ninguém percebeu
But the other side, no one realized
O cometa deu um golpe e não apareceu
The comet vanished without a trace
E as pessoas precisavam dele, baby
And people, they needed it, baby
Pra levantar as cabeças!
To lift their heads!
Yeah! Mas olhe bem baby
Yeah! But look at it baby girl
Não é preciso cometas!
We don't need no comets!
Yeah, yeah! Baby, baby
Yeah, yeah! Baby, baby
Of baby, yeah...
Of baby, yeah...





Writer(s): Rita Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.