Wanessa Camargo feat. Rita Lee - Coisas da vida (feat. Rita Lee) - traduction des paroles en allemand

Coisas da vida (feat. Rita Lee) - Rita Lee , Wanessa Camargo traduction en allemand




Coisas da vida (feat. Rita Lee)
Dinge des Lebens (feat. Rita Lee)
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Quando a lua apareceu
Als der Mond erschien
Ninguém sonhava mais do que eu
träumte niemand mehr als ich
era tarde
Es war schon spät
Mas a noite é uma criança distraída
Aber die Nacht ist ein zerstreutes Kind
Depois que eu envelhecer
Wenn ich älter geworden bin
Ninguém precisa mais me dizer
braucht mir niemand mehr zu sagen
Como é estranho ser humano
Wie seltsam es ist, Mensch zu sein
Nessas horas de partida
In diesen Stunden des Abschieds
É o fim da picada
Das ist der Gipfel
Depois da estrada começa
Nach der Straße beginnt
Uma grande avenida
eine große Allee
No fim da avenida
Am Ende der Allee
Existe uma chance, uma sorte
gibt es eine Chance, ein Glück
Uma nova saída
einen neuen Ausweg
São coisas da vida
Das sind Dinge des Lebens
E a gente se olha, e não sabe
Und wir sehen uns an und wissen nicht
Se vai ou se fica
ob wir gehen oder bleiben sollen
Qual é a moral?
Was ist die Moral?
Qual vai ser o final
Was wird das Ende sein
Dessa história?
dieser Geschichte?
Eu não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
Por isso digo
Deshalb sage ich
Que eu não tenho muito o que perder
dass ich nicht viel zu verlieren habe
Por isso jogo
Deshalb spiele ich
Eu não tenho hora pra morrer
Ich habe keine Zeit zu sterben
Por isso sonho
Deshalb träume ich
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah E a gente se olha
Aaah, und wir sehen uns an
E não sabe se vai ou se fica
und wissen nicht, ob wir gehen oder bleiben sollen
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah E a gente se olha
Aaah, und wir sehen uns an
E não sabe se vai ou se fica
und wissen nicht, ob wir gehen oder bleiben sollen
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah E a gente se olha
Aaah, und wir sehen uns an
E não sabe se vai ou se fica
und wissen nicht, ob wir gehen oder bleiben sollen
Aaah são coisas da vida
Aaah, das sind Dinge des Lebens
Aaah E a gente se olha
Aaah, und wir sehen uns an
E não sabe se vai ou se fica
und wissen nicht, ob wir gehen oder bleiben sollen





Writer(s): Rita Lee Jones De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.