Paroles et traduction Rita Lee - A Fulana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
mandou
não
ouvir
seu
amigo?
Кто
просил
тебя
не
слушать
друга?
Pois
ele
tinha
toda
razão
Ведь
он
был
совершенно
прав
Você
não
quis
ficar
comigo
Ты
не
захотел
остаться
со
мной,
Agora
eu
não
quero
mais
não
Теперь
я
тоже
не
хочу.
Olha,
meu
querido
Слушай,
дорогой,
Seu
amigo
me
contou
que
uma
fulana
Твой
друг
рассказал
мне,
что
какая-то
девица
Assim
do
nada,
de
repente,
apareceu
Так,
ни
с
того
ни
с
сего,
вдруг
появилась.
No
fim
quem
se
deu
bem
fui
eu
В
итоге,
повезло
мне.
A
vida
tem
disso
В
жизни
всякое
бывает.
Na
beira
de
um
precipício
На
краю
пропасти
Querendo
não
querendo
pular
Хотела
не
хотела
прыгать.
Na
hora
H
um
anjo
chegou
В
самый
последний
момент
появился
ангел,
Me
deu
um
beijo
e
se
declarou
Поцеловал
меня
и
признался
в
любви.
Tchau,
tcha-tcha-tchau
Прощай,
пока-пока.
Seu
amigo
é
um
cara
bacana
Твой
друг
— классный
парень,
E
sempre
foi
afim
de
mim
И
всегда
был
неравнодушен
ко
мне.
Você
não,
não,
não
pense
Ты
даже
не
думай,
Que
é
tão
bom
de
cama
Что
так
уж
хорош
в
постели.
Sua
fama
é
assim,
assim
Твоя
репутация
так
себе.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь,
Você
não
é
mau
Ты
не
плохой,
Mas
seu
amigo
é
bem
mais
legal
Но
твой
друг
намного
лучше.
E
não
esqueça
que
agora
sou
eu
И
не
забывай,
что
теперь
я
A
namoradinha
de
um
amigo
seu
Девушка
твоего
друга.
A
vida
tem
disso
В
жизни
всякое
бывает.
No
fim
tudo
faz
sentido
В
конце
концов,
все
встает
на
свои
места.
Então
até
mais
Так
что
до
свидания.
Não
adianta
olhar
pra
trás
Не
нужно
оглядываться
назад.
Encontrei
alguém
que
me
ama
Я
нашла
того,
кто
меня
любит.
Fique
em
paz
com
sua
fulana
Оставайся
с
миром
со
своей
девицей.
Tcha-tcha-tchau
Пока-пока.
A
vida
tem
disso
В
жизни
всякое
бывает.
No
fim
tudo
faz
sentido
В
конце
концов,
все
встает
на
свои
места.
Então
até
mais
Так
что
до
свидания.
Não
adianta
olhar
pra
trás
Не
нужно
оглядываться
назад.
Encontrei
alguém
que
me
ama
Я
нашла
того,
кто
меня
любит.
Fique
em
paz
com
sua
fulana
Оставайся
с
миром
со
своей
девицей.
Então
até
mais
Так
что
до
свидания.
Não
adianta
olhar
pra
trás
Не
нужно
оглядываться
назад.
Encontrei
alguém
que
me
ama
Я
нашла
того,
кто
меня
любит.
Fique
em
paz
com
sua
fulana
Оставайся
с
миром
со
своей
девицей.
Tcha,
tcha,
tcha-tcha-tchau
Пока,
пока,
пока-пока.
Tcha,
tcha-tcha-tchau
Пока,
пока-пока.
Tchau
pra
você...
Прощай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.