Rita Lee - Arrombou a Festa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita Lee - Arrombou a Festa




Arrombou a Festa
Вторжение на вечеринку
Ai, ai, meu Deus, o que foi que aconteceu
Ой, ой, боже мой, что же случилось
Com a música popular brasileira?
С бразильской популярной музыкой?
Todos falam sério, todos eles levam a sério
Все говорят серьёзно, все они воспринимают это серьёзно,
Mas esse sério me parece brincadeira
Но эта серьёзность мне кажется шуткой.
Benito de Paula com o amigo Charlie Brown
Бенито де Паула с другом Чарли Брауном
Revive em nosso tempo o velho e chato Simonal
Возрождают в наше время старого зануду Симонала,
Martinho vem da Vila do fundo do quintal
Мартиньо приходит из Вилы, из глубины двора,
Tornando diferente aquela coisa sempre igual
Делая отличным то, что всегда одинаково.
Um tal de Raul Seixas vem de disco voador
Какой-то Раул Сейшас прилетает на летающей тарелке,
E Gil vai refazendo seu xodó com muito amor
А Жил переделывает свою любимую песню с большой любовью.
Dez anos e Roberto não mudou de profissão
Десять лет, а Роберто не сменил профессию,
Na festa de arromba ainda está com seu carrão
На крутой вечеринке он всё ещё со своим авто.
Parei pra pesquisar
Я остановилась, чтобы подумать.
Ai, ai, meu Deus, o que foi que aconteceu
Ой, ой, боже мой, что же случилось
Com a música popular brasileira?
С бразильской популярной музыкой?
Todos falam sério, todos eles levam a sério
Все говорят серьёзно, все они воспринимают это серьёзно,
Mas esse sério me parece brincadeira
Но эта серьёзность мне кажется шуткой.
O Odair José é o terror das empregadas
Одаир Жозе ужас всех домработниц,
Distribuindo beijos, arranjando namoradas
Раздаёт поцелуи, заводит подружек.
Até o Chico Anísio bateu pra tu batê
Даже Чико Анисио уже начал петь, чтобы ты тоже запел,
Pois faturar em música é mais fácil que em tevê
Ведь зарабатывать на музыке легче, чем на телевидении.
Celly Campello quase foi parar na rua
Селли Кампелло чуть не оказалась на улице,
Pois esperavam dela mais que um banho de lua
Потому что от неё ждали большего, чем просто медового месяца.
E o mano Caetano pra do Teerã
А братишка Каэтано где-то за Тегераном,
De olho no sucesso da boutique da irmã
Поглядывает на успех бутика своей сестры.
Bilú, bilú, fafá, faró, faró, tetéia
Билу, билу, фафа, фаро, фаро, тетейя,
Severina e o filho da véia
Северина и сын старухи,
A música popular brasileira
Бразильская популярная музыка,
A música popular
Популярная музыка.
Sou a garota papo firme que o Roberto falou
Я та самая девушка с твёрдой позицией, о которой говорил Роберто,
Da música popular
Из популярной музыки.
O tico-tico nu, o tico-tico cu, o tico-tico
Тико-тико ну, тико-тико ку, тико-тико па-ра-ра-ра,
Música popular
Популярная музыка.
Olha que coisa mais linda, mais cheia de...
Посмотри, какая прелесть, полная...
Música popular
Популярная музыка.
Mamãe eu quero, mamãe eu quero
Мамочка, я хочу, мамочка, я хочу,
Mamãe eu quero a música popular brasilera
Мамочка, я хочу бразильской популярной музыки.
Pega, mata e come!
Хватай, убивай и ешь!





Writer(s): Paulo Souza, Rita Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.