Rita Lee - Balacobaco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Lee - Balacobaco




Balacobaco
Balacobaco
Acordo às 5 da matina
I wake up at 5 in the morning
Reclamando da rotina
Complaining about the routine
Dou um trato na faxina
I spruce up the housework
Vida dura de heroína
Hard life of a heroine
Minha cara de caveira
My skull face
Vai abrir a geladeira
Will open the fridge
Esqueci de fazer feira
I forgot to go grocery shopping
Vou fuçar na lixeira
I'll go rummage through the trash
Uma espinha pro gatinho
A fishbone for the cat
Pro cachorro um ossinho
A bone for the dog
Requentar o cafezinho
Reheat the coffee
E sair apressadinho
And leave in a hurry
Todo dia atrasada
Always late every day
estou acostumada
I'm already used to it
Condução sempre lotada
Transportation is always crowded
Vida dura de empregada
Hard life of a maid
Para o mundo
To the world
Que eu quero descer
I want to get off
Tem muito vagabundo
There are many bums
Atrás do meu jabaculê
Behind my money
A vida é uma sinuca
Life is a pool
Mas confio no meu taco
But I trust my cue
Meu borogodó é do balacobaco
My groove is of the balacobaco
Do balacobaco
The balacobaco
Minha patroa é estranha
My lady boss is strange
Passa o dia na cama
She spends all day in bed
O marido bebe grana
Her husband drinks money
A mais velha é piranha
The eldest is a prostitute
A do meio é patricinha
The middle one is a snob
O mais novo é mocinha
The youngest is a girl
Meu lugar é na cozinha
My place is in the kitchen
Vida dura de fuinha
Hard life of a weasel
Motorista xavecando
Driver flirting
Jardineiro azarando
Gardener sickening
Porteiro se assanhando
Doorman getting excited
Ê, vou logo avisando
Hey, I'm letting you know right away
Meu amor é pra quem pode
My love is for those who can
Quem não pode se sacode
Those who can't get lost
Pode amarrar seu bode
Tie your goat
Com a minha cabra ninguém fode
Nobody fucks with my goat
Para o mundo
To the world
Que eu quero descer
I want to get off
Tem muito vagabundo
There are many bums
Atrás do meu jabaculê
Behind my money
A vida é uma sinuca
Life is a pool
Mas confio no meu taco
But I trust my cue
Meu borogodó é do balacobaco
My groove is of the balacobaco
Do balacobaco
The balacobaco
Sirvo a janta e vou embora
I serve dinner and leave
passou da minha hora
It's past my time
Abusando é que demora
Abusing is what takes time
Vem a chuva e piora
The rain comes and it gets worse
Caminhando na calçada
Walking on the sidewalk
Medo de ser assaltada
Afraid of being mugged
Medo de ser sequestrada
Afraid of being kidnapped
Medo de ser estuprada
Afraid of being raped
Sou escrava independente
I am an independent slave
Ganho menos que indigente
I earn less than a beggar
Não posso ficar doente
I cannot get sick
Amanhã no batente
Tomorrow I'm at work
Vou rezar para Jesus
I will pray to Jesus
Aliviar a minha cruz
To ease my burden
Meu buraco não tem luz
My hole has no light
Vida dura de avestruz
Hard life of an ostrich
Para o mundo
To the world
Que eu quero descer
I want to get off
Tem muito vagabundo
There are many bums
Atrás do meu jabaculê
Behind my money
A vida é uma sinuca
Life is a pool
Mas confio no meu taco
But I trust my cue
Meu borogodó é do balacobaco
My groove is of the balacobaco
Do balacobaco
The balacobaco
Do balacobaco
The balacobaco
É do balacobaco
It's the balacobaco






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.