Rita Lee - Coisas Da Vida - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita Lee - Coisas Da Vida - Ao Vivo




Coisas Da Vida - Ao Vivo
Мелочи Жизни - Вживую
Quando a lua apareceu
Когда взошла луна,
Ninguém sonhava mais do que eu
Никто не мечтал сильнее меня.
era tarde
Было уже поздно,
Mas a noite é uma criança distraída
Но ночь это рассеянный ребенок.
Depois que eu envelhecer
После того, как я состарюсь,
Ninguém precisa mais me dizer
Никто не должен мне говорить,
Como é estranho ser humano
Как странно быть человеком
Nessas horas de partida
В эти часы прощания.
É o fim da picada
Это конец пути,
Depois da estrada começa
После дороги начинается
Uma grande avenida
Большой проспект.
No fim da avenida
В конце проспекта
Existe uma chance, uma sorte,
Есть шанс, удача,
Uma nova saída
Новый выход.
São coisas da vida
Это мелочи жизни,
E a gente se olha, e não sabe
И мы смотрим друг на друга, и не знаем,
Se vai ou se fica
Уйти или остаться.
Qual é a moral?
В чем мораль?
Qual vai ser o final
Каким будет конец
Dessa história?
Этой истории?
Eu não tenho nada pra dizer
Мне нечего сказать,
Por isso digo
Поэтому я говорю,
Que eu não tenho muito o que perder
Что мне нечего терять.
Por isso jogo
Поэтому я играю.
Eu não tenho hora pra morrer
Мне не назначен час смерти,
Por isso sonho
Поэтому я мечтаю.
Aaah... são coisas da vida
Ах... это мелочи жизни,
E a gente se olha,
И мы смотрим друг на друга,
E não sabe se vai ou se fica
И не знаем, уйти или остаться.





Writer(s): RITA LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.