Paroles et traduction Rita Lee - Elvira Paga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
os
homens
desse
nosso
planeta
Все
мужчины
на
этой
нашей
планете
Pensam
que
mulher
é
tal
e
qual
um
capeta
Думают,
что
женщина
— это
что-то
вроде
чертовки
Conta
a
história
que
Eva
inventou
a
maçã
Рассказывают
историю,
что
Ева
изобрела
яблоко
Moça
bonita,
só
de
boca
fechada,
Хорошенькая
девушка
хороша,
только
когда
молчит,
Menina
feia,
um
travesseiro
na
cara,
Некрасивой
девушке
— подушку
на
лицо,
Dona
de
casa
só
é
bom
no
café
da
manhã
Домохозяйка
хороша
только
за
завтраком
Então
eu
digo:
Тогда
я
говорю:
Santa,
santa,
só
a
minha
mãe
(e
olhe
lá)
Святая,
святая,
только
моя
мама
(и
то
не
факт)
É
canja-canja,
Это
просто-просто,
O
resto
põe
na
sopa
pra
temperar!
Остальных
— в
суп
для
остроты!
Dama
da
noite
não
dá
pra
confiar,
Ночной
бабочке
нельзя
доверять,
Cinderela
quer
um
sapatão
pra
calçar,
Золушка
хочет
туфельку
на
ножку,
Noiva
neurótica
sonha
com
o
noivo
galã
(um
lixo!)
Невротичная
невеста
мечтает
о
красавце-женихе
(дрянь!)
Amiga
do
peito
fala
mal
pelas
costas,
Подруга
за
спиной
говорит
гадости,
Namorada
sempre
dá
a
mesma
resposta
Девушка
всегда
отвечает
одно
и
то
же
Foi-se
o
tempo
em
que
nua
era
Elvira
Pagã
Прошли
те
времена,
когда
обнаженной
была
Эльвира
Пэган
Então
eu
digo:
Тогда
я
говорю:
Santa,
santa,
só
a
minha
mãe
(e
olhe
lá)
Святая,
святая,
только
моя
мама
(и
то
не
факт)
É
canja-canja,
Это
просто-просто,
O
resto
põe
na
sopa
pra
temperar
Остальных
— в
суп
для
остроты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RITA CARVALHO, ROBERTO ZENOBIO AFFONSO DE CARVALHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.