Rita Lee - Gita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Lee - Gita




Gita
Gita
Eu que andei pelos quatro cantos do mundo procurando
I who have walked the four corners of the world searching
Foi justamente num sonho que Raul me falou
It was just in a dream that Raul told me
Às vezes você me pergunta
Sometimes you ask me
Por que é que eu sou tão calado
Why am I so quiet?
Não falo de amor quase nada
I don't talk about love almost at all
Nem fico sorrindo ao teu lado
Nor do I stay smiling by your side
Você pensa em mim toda hora
You think about me all the time
Me come, me cospe, me deixa
You eat me, spit me out, leave me
Talvez você não entenda
Maybe you don't understand
Mas hoje eu vou lhe mostrar
But today I'm going to show you
Eu sou a luz das estrelas
I am the light of the stars
Eu sou a cor do luar
I am the color of the moonlight
Eu sou as coisas da vida
I am the things of life
Eu sou o medo de amar
I am the fear of love
Eu sou o medo do fraco
I am the fear of the weak
A força da imaginação
The force of imagination
O blefe do jogador
The player's bluff
Eu sou, eu fui, eu vou
I am, I was, I will
Eu sou o seu sacrifício
I am your sacrifice
A placa de contramão
The no-entry sign
O sangue no olhar do vampiro
The blood in the vampire's gaze
E as juras de maldição
And the vows of damnation
Eu sou a vela que acende
I am the candle that lights
Eu sou a luz que se paga
I am the light that goes out
Eu sou a beira do abismo
I am the edge of the abyss
Eu sou o tudo e o nada
I am the everything and the nothing
Por que você me pergunta?
Why do you ask me?
Perguntas não vão lhe mostrar
Questions won't show you
Que eu sou feito da terra
That I am made of the earth
Do fogo, da água e do ar
Of fire, of water and of air
Você me tem toda hora
You have me all the time
Mas não sabe se é bom ou ruim
But you don't know if it's good or bad
Mas saiba que eu estou em você
But know that I am in you
Mas você não está em mim
But you are not in me
Das telhas eu sou o telhado
Of the tiles I am the roof
A pesca do pescador
The fisherman's catch
A letra A tem meu nome
The letter A has my name
Dos sonhos eu sou o amor
Of dreams I am love
Eu sou a dona de casa
I am the housewife
Nos pegue-pagues do mundo
In the catch-and-take games of the world
Eu sou a mão do carrasco
I am the executioner's hand
Sou raso, largo, profundo
I am shallow, wide, deep
Eu sou a mosca da sopa
I am the fly in the soup
E o dente do tubarão
And the shark's tooth
Eu sou os olhos do cego
I am the eyes of the blind
E a cegueira da visão
And the blindness of vision
Eu sou o amargo da língua
I am the bitterness of the tongue
A mãe, o pai e o avô
The mother, the father and the grandfather
O filho que ainda não veio
The son who has not yet come
O início, o fim e o meio
The beginning, the end and the middle
O início, o fim e o meio
The beginning, the end and the middle





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.