Rita Lee - Gita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita Lee - Gita




Eu que andei pelos quatro cantos do mundo procurando
Я уже шел по четырем углам мира ищут
Foi justamente num sonho que Raul me falou
Именно во сне, что Рауль говорил мне
Às vezes você me pergunta
Иногда вы спрашиваете меня,
Por que é que eu sou tão calado
Почему я так молчалив
Não falo de amor quase nada
Я говорю не о любви почти ничего,
Nem fico sorrindo ao teu lado
Ни я, улыбаясь на вашей стороне
Você pensa em mim toda hora
Вы думаете, во мне все время
Me come, me cospe, me deixa
Ест меня, мне плевать, меня
Talvez você não entenda
Может быть, вы не понимаете
Mas hoje eu vou lhe mostrar
Но сегодня я покажу вам
Eu sou a luz das estrelas
Я-свет звезд
Eu sou a cor do luar
Я цвет лунный свет
Eu sou as coisas da vida
Я вещи в жизни
Eu sou o medo de amar
Я боюсь любить
Eu sou o medo do fraco
Я боялся, слабый
A força da imaginação
Сила воображения
O blefe do jogador
Блеф игрока
Eu sou, eu fui, eu vou
Я, я, я буду
Eu sou o seu sacrifício
Я-его жертва
A placa de contramão
Доска этом
O sangue no olhar do vampiro
Кровь во взгляде вампира
E as juras de maldição
И ... проклятие
Eu sou a vela que acende
Я-свечу, которая горит
Eu sou a luz que se paga
Я есмь свет, за что вы платите
Eu sou a beira do abismo
Я над пропастью
Eu sou o tudo e o nada
Я все и ничего
Por que você me pergunta?
Почему вы меня спрашиваете?
Perguntas não vão lhe mostrar
Вопросы не будут вам показывать
Que eu sou feito da terra
Что я сделал из земли
Do fogo, da água e do ar
От огня, воды и воздуха
Você me tem toda hora
Вы меня все время
Mas não sabe se é bom ou ruim
Но не знаю, хорошо это или плохо
Mas saiba que eu estou em você
Но знайте, что я в вас
Mas você não está em mim
Но вы не меня
Das telhas eu sou o telhado
Плитки, я крыши
A pesca do pescador
Рыбалка рыбак
A letra A tem meu nome
Буква A имеет мое имя
Dos sonhos eu sou o amor
Мечты, я есмь любовь
Eu sou a dona de casa
Я хозяйка
Nos pegue-pagues do mundo
Нас берите pagues мира
Eu sou a mão do carrasco
Я есмь рука палача
Sou raso, largo, profundo
Я мелкая, широкая, глубокая
Eu sou a mosca da sopa
Я-муха в суп
E o dente do tubarão
И зуб акулы
Eu sou os olhos do cego
Я глаза слепых,
E a cegueira da visão
И слепота зрения
Eu sou o amargo da língua
Я горько языка
A mãe, o pai e o avô
Мама, папа и дедушка
O filho que ainda não veio
Сын, который еще не пришел
O início, o fim e o meio
В начале, конце и середине
O início, o fim e o meio
В начале, конце и середине





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.