Paroles et traduction Rita Lee - Jardins Da Babilonia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardins Da Babilonia - Ao Vivo
Gardens of Babylon - Live
Suspenderam
They
suspended
Os
Jardins
da
Babilônia
The
Gardens
of
Babylon
Eu
pra
não
ficar
por
baixo
So
I
wouldn't
get
left
behind
Resolvi!
I
made
up
my
mind!
Botar
as
asas
pra
fora
To
spread
my
wings
Quem
não
chora
dali
If
you
don't
cry
over
there
Não
mama
daqui
You
won't
suckle
here
Diz
o
ditado
So
the
saying
goes
Quem
pode,
pode
If
you
can,
you
can
Deixa
os
acomodados
Let
the
complacent
Que
se
incomodem
Moan
and
groan
Minha
saúde
não
é
de
ferro
não
My
health
is
not
of
iron
Mas
meus
nervos
são
de
aço
But
my
nerves
are
of
steel
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
To
ask
for
silence
I
yell
Pra
fazer
barulho
To
make
noise
Eu
mesma
faço
I
do
it
myself
Nunca
foi
atração
de
circo
Was
never
a
circus
attraction
Mas
de
qualquer
maneira
But
in
any
case
Um
caloroso
espetáculo
A
warm
spectacle
O
palhaço
ri
dali
The
clown
laughs
over
there
O
povo
chora
daqui
The
people
cry
here
E
o
show
não
pára
And
the
show
goes
on
E
apesar
dos
pesares
do
mundo
And
despite
the
world's
sorrows
Vou
segurar
essa
barra
I'm
going
to
keep
my
head
up
Minha
saúde
não
é
de
ferro
My
health
is
not
of
iron
Mas
meus
nervos
são
de
aço
But
my
nerves
are
of
steel
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
To
ask
for
silence
I
yell
Pra
fazer
barulho
To
make
noise
Eu
mesma
faço
I
do
it
myself
Minha
saúde
não
é
de
ferro
My
health
is
not
of
iron
Mas
meus
nervos
são
de
aço
But
my
nerves
are
of
steel
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
To
ask
for
silence
I
yell
Pra
fazer
barulho
To
make
noise
Eu
mesma
faço
I
do
it
myself
Suspenderam
They
suspended
Os
Jardins
da
Babilônia
The
Gardens
of
Babylon
Eu
pra
não
ficar
por
baixo
So
I
wouldn't
get
left
behind
Resolvi!
I
made
up
my
mind!
Botar
as
asas
pra
fora
To
spread
my
wings
Quem
não
chora
ali
If
you
don't
cry
over
there
Não
mama
daqui
You
won't
suckle
here
Diz
o
ditado
So
the
saying
goes
Êh
êh
êh
êh!
Heh
heh
heh
heh!
Quem
pode,
pode
If
you
can,
you
can
Deixa
os
acomodados
Let
the
complacent
Que
se
incomodem
Moan
and
groan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIZ CARBONE, RITA CARVALHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.