Paroles et traduction Rita Lee - Jardins Da Babilonia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardins Da Babilonia - Ao Vivo
Сады Вавилона - Живое выступление
Os
Jardins
da
Babilônia
Сады
Вавилона
Eu
pra
não
ficar
por
baixo
Я,
чтобы
не
падать
духом,
Botar
as
asas
pra
fora
Расправить
крылья,
Quem
não
chora
dali
Кто
не
плачет
там,
Não
mama
daqui
Тот
не
ест
здесь,
Diz
o
ditado
Гласит
пословица.
Quem
pode,
pode
Кто
может,
тот
может,
Deixa
os
acomodados
Пусть
те,
кому
удобно,
Que
se
incomodem
Почувствуют
себя
неудобно.
Minha
saúde
não
é
de
ferro
não
Моё
здоровье
не
железное,
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стальные.
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
Чтобы
потребовать
тишины,
я
ору,
Pra
fazer
barulho
Чтобы
устроить
шум,
Eu
mesma
faço
Я
сама
это
делаю.
Pegar
fogo
Играть
с
огнём
Nunca
foi
atração
de
circo
Никогда
не
было
цирковым
аттракционом,
Mas
de
qualquer
maneira
Но
в
любом
случае
Pode
ser!
Это
может
быть!
Um
caloroso
espetáculo
Жарким
зрелищем.
O
palhaço
ri
dali
Клоун
смеётся
там,
O
povo
chora
daqui
Народ
плачет
здесь,
E
o
show
não
pára
И
шоу
не
останавливается.
E
apesar
dos
pesares
do
mundo
И
несмотря
на
все
мировые
невзгоды,
Vou
segurar
essa
barra
Я
выдержу
этот
удар.
Minha
saúde
não
é
de
ferro
Моё
здоровье
не
железное,
Não
é
não!
Нет,
не
железное!
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стальные.
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
Чтобы
потребовать
тишины,
я
ору,
Pra
fazer
barulho
Чтобы
устроить
шум,
Eu
mesma
faço
Я
сама
это
делаю.
Minha
saúde
não
é
de
ferro
Моё
здоровье
не
железное,
Não
é
não!
Нет,
не
железное!
Mas
meus
nervos
são
de
aço
Но
мои
нервы
стальные.
Pra
pedir
silêncio
eu
berro
Чтобы
потребовать
тишины,
я
ору,
Pra
fazer
barulho
Чтобы
устроить
шум,
Eu
mesma
faço
Я
сама
это
делаю.
Os
Jardins
da
Babilônia
Сады
Вавилона.
Eu
pra
não
ficar
por
baixo
Я,
чтобы
не
падать
духом,
Botar
as
asas
pra
fora
Расправить
крылья,
Quem
não
chora
ali
Кто
не
плачет
там,
Não
mama
daqui
Тот
не
ест
здесь,
Diz
o
ditado
Гласит
пословица.
Êh
êh
êh
êh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Quem
pode,
pode
Кто
может,
тот
может,
Deixa
os
acomodados
Пусть
те,
кому
удобно,
Que
se
incomodem
Почувствуют
себя
неудобно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIZ CARBONE, RITA CARVALHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.