Rita Lee - Prisioneira do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Lee - Prisioneira do Amor




Prisioneira do Amor
Prisoner of Love
Um, dois, três
One, two, three
Cafonas fueron los besos que me diste
The kisses you gave me were tacky
Cafona tus presentes, tu amor
Tacky your gifts, your love
E para afastar-te da lembrança
And to push you away from my memory
Eu vou assistir mais televisão
I'll watch more television
Cafona fui eu por escravizar-me
I was tacky for enslaving myself
E a todos teus caprichos me render
And surrendering to all your whims
Cafona permaneço mais que nunca
I remain tackier than ever
Pois continuo doida a te querer
Because I'm still crazy about you
El abajur
The lampshade
Los discos de bolero son tan tristes
The bolero records are so sad
Na natureza morta que me deste
In the still life you gave me
O abacaxi parece que tem vida
The pineapple seems to have life
Mi corazón
My heart
Sangrando de tristeza e de saudade
Bleeding with sadness and longing
Se tu não voltares me suicido
If you don't come back I'll kill myself
Pois sem ti não felicidade
Because without you there is no happiness
Cafona fueron los besos que me diste
The kisses you gave me were tacky
Cafona tus presentes, tu amor
Tacky your gifts, your love
E para afastar-te da lembrança
And to push you away from my memory
Eu vou assistir mais televisão
I'll watch more television
Cafona fui eu por escravizar-me
I was tacky for enslaving myself
E a todos teus caprichos me render
And surrendering to all your whims
Cafona permaneço mais que nunca
I remain tackier than ever
Pois continuo doida a te querer
Because I'm still crazy about you
El abajur
The lampshade
Los discos de bolero son tan tristes
The bolero records are so sad
Na natureza morta que me deste
In the still life you gave me
O abacaxi parece que tem vida
The pineapple seems to have life
Mi corazón
My heart
Sangrando de tristeza e de saudade
Bleeding with sadness and longing
Se tu não voltares me suicido
If you don't come back I'll kill myself
Pois sem ti não felicidade
Because without you there is no happiness





Writer(s): Cosmo Rita Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.