Rita Lee - Tatibitati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Lee - Tatibitati




Tatibitati
Tatibitati
Quando eu nasci, minha mãe dizia
When I was born, my mother said
Tome cuidado com o bicho-papão
Be careful of the bogeyman
Não ouvidos às más companhias
Don't listen to bad company
Siga o instinto do seu coração
Follow your heart's instinct
Fiquei mocinha, e sabe como é
I became a young woman, and you know how it is
O tal bicho-papão virou meu namorado
The bogeyman became my boyfriend
Eu sou companhia pra quem não tiver
I'm bad company for those who don't have
Um coração que vive apaixonado
A heart that's always in love
Quando eu nasci, minha mãe dizia
When I was born, my mother said
Tome cuidado com o bicho-papão
Be careful of the bogeyman
Não ouvidos às más companhias
Don't listen to bad company
Siga o instinto do seu coração
Follow your heart's instinct
Fiquei mocinha, e sabe como é
I became a young woman, and you know how it is
O tal bicho-papão virou meu namorado
The bogeyman became my boyfriend
Eu sou companhia pra quem não tiver
I'm bad company for those who don't have
Um coração que vive apaixonado
A heart that's always in love
Sempre fui levada da breca
I've always been crazy
Brincar de médico é melhor que boneca
Playing doctor is better than dolls
Sempre fui levada da breca
I've always been crazy
Sempre fui levada da breca
I've always been crazy
Brincar de médico é melhor que boneca
Playing doctor is better than dolls
Sempre fui levada da breca
I've always been crazy
Sempre fui levada da breca
I've always been crazy
Brincar de médico é melhor que boneca
Playing doctor is better than dolls
Sempre fui levada da breca
I've always been crazy





Writer(s): Rita Lee, Roberto De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.