Paroles et traduction Rita Lee - Tatibitati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
nasci,
minha
mãe
dizia
When
I
was
born,
my
mother
said
Tome
cuidado
com
o
bicho-papão
Be
careful
of
the
bogeyman
Não
dê
ouvidos
às
más
companhias
Don't
listen
to
bad
company
Siga
o
instinto
do
seu
coração
Follow
your
heart's
instinct
Fiquei
mocinha,
e
sabe
como
é
I
became
a
young
woman,
and
you
know
how
it
is
O
tal
bicho-papão
virou
meu
namorado
The
bogeyman
became
my
boyfriend
Eu
sou
má
companhia
pra
quem
não
tiver
I'm
bad
company
for
those
who
don't
have
Um
coração
que
vive
apaixonado
A
heart
that's
always
in
love
Quando
eu
nasci,
minha
mãe
dizia
When
I
was
born,
my
mother
said
Tome
cuidado
com
o
bicho-papão
Be
careful
of
the
bogeyman
Não
dê
ouvidos
às
más
companhias
Don't
listen
to
bad
company
Siga
o
instinto
do
seu
coração
Follow
your
heart's
instinct
Fiquei
mocinha,
e
sabe
como
é
I
became
a
young
woman,
and
you
know
how
it
is
O
tal
bicho-papão
virou
meu
namorado
The
bogeyman
became
my
boyfriend
Eu
sou
má
companhia
pra
quem
não
tiver
I'm
bad
company
for
those
who
don't
have
Um
coração
que
vive
apaixonado
A
heart
that's
always
in
love
Sempre
fui
levada
da
breca
I've
always
been
crazy
Brincar
de
médico
é
melhor
que
boneca
Playing
doctor
is
better
than
dolls
Sempre
fui
levada
da
breca
I've
always
been
crazy
Sempre
fui
levada
da
breca
I've
always
been
crazy
Brincar
de
médico
é
melhor
que
boneca
Playing
doctor
is
better
than
dolls
Sempre
fui
levada
da
breca
I've
always
been
crazy
Sempre
fui
levada
da
breca
I've
always
been
crazy
Brincar
de
médico
é
melhor
que
boneca
Playing
doctor
is
better
than
dolls
Sempre
fui
levada
da
breca
I've
always
been
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita Lee, Roberto De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.