Paroles et traduction Rita Marley - I Know a Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know a Place
Я знаю местечко
Every
day
when
the
work
is
behind
you
Каждый
день,
когда
работа
позади,
And
the
shop
and
the
store
put
the
lock
on
the
door
И
магазинчики
закрывают
двери
на
замок,
Just
get
away
where
your
worries
won′t
find
you
Просто
сбеги
туда,
где
тебя
не
найдут
заботы,
If
you
like,
well
I'll
tell
you
more.
Если
хочешь,
я
расскажу
тебе
больше.
Don′t
let
the
day
get
the
better
of
you
Не
позволяй
дню
взять
над
тобой
верх,
When
the
evening
comes
there's
so
much
to
do
Когда
наступает
вечер,
так
много
всего
нужно
сделать,
You
better
put
on
your
best
and
wear
a
smile
Лучше
надень
свой
лучший
наряд
и
улыбку,
Just
come
along
with
me
awhile
Просто
пойдем
со
мной
ненадолго,
'Cause
I
tell
you.
Потому
что,
знаешь...
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
the
music
is
fine
Где
прекрасная
музыка,
And
the
lights
are
always
low
И
всегда
приглушенный
свет,
I
know
a
place
where
we
can
go.
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти.
At
the
door
there′s
a
man
who
will
greet
you
У
входа
тебя
встретит
мужчина,
Then
you
go
downstairs
to
some
tables
and
chairs
Потом
ты
спустишься
вниз,
к
столикам
и
стульям,
Soon
I′m
sure
you'll
be
tappin′
your
feet
Скоро,
я
уверена,
ты
будешь
отбивать
ритм
ногами,
Because
the
beat
is
the
greatest
there.
Потому
что
там
самый
лучший
бит.
All
round
there
are
girls
and
boys
Вокруг
полно
девушек
и
парней,
It's
a
swingin′
place,
a
cellar
full
of
noise
Это
классное
место,
подвал,
полный
шума,
It's
got
an
atmosphere
of
its
own
somehow
У
него
есть
своя
неповторимая
атмосфера,
You
gotta
come
along
right
now
Ты
должен
пойти
туда
прямо
сейчас,
′Cause
I
tell
you.
Потому
что,
знаешь...
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
the
music
is
fine
Где
прекрасная
музыка,
And
the
lights
are
always
low
И
всегда
приглушенный
свет,
I
know
a
place
where
we
can
go.
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти.
It's
a
swingin'
place,
a
cellar
full
of
noise
Это
классное
место,
подвал,
полный
шума,
It′s
got
an
atmosphere
of
its
own
somehow
У
него
есть
своя
неповторимая
атмосфера,
You
gotta
come
along
right
now
Ты
должен
пойти
туда
прямо
сейчас,
′Cause
I
tell
you.
Потому
что,
знаешь...
I
know
a
place
Я
знаю
местечко,
Where
the
music
is
fine
Где
прекрасная
музыка,
And
the
lights
are
always
low
И
всегда
приглушенный
свет,
I
know
a
place
where
we
can
go.
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти.
I
know
a
place
where
we
can
go
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти,
I
know
a
place
where
the
lights
are
low
Я
знаю
местечко,
где
приглушенный
свет,
You're
gonna
love
this
place
I
know
Тебе
понравится
это
место,
я
знаю,
I
know
a
place
where
we
can
go...
Я
знаю
местечко,
куда
мы
можем
пойти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley, Rita Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.