Rita Marley - Woman and a Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita Marley - Woman and a Man




Woman and a Man
Женщина и мужчина
She is the moon, he is the sun
Она - луна, он - солнце,
Together they become as one
Вместе они становятся единым целым.
She is the warmth, he is the wind
Она - тепло, он - ветер,
So sweetly and completely
Так сладко и полностью
True love begins, hey, hey
Начинается настоящая любовь, эй, эй.
He plants the seed, she bears the fruit
Он сажает семя, она приносит плоды,
The tree of life they share is good
Древо жизни, которым они делятся, прекрасно.
She is a bird, he is the sky
Она - птица, он - небо,
He loves the space and she loves to fly, fly
Он любит пространство, а она любит летать, летать.
So it takes a woman and a man, ooh yes
Так что нужна женщина и мужчина, о да,
To show the beauty of God's plan
Чтобы показать красоту Божьего замысла.
So it takes a woman and a man, ooh yea
Так что нужна женщина и мужчина, о да,
To show the beauty of God's plan
Чтобы показать красоту Божьего замысла.
(.)
(.)
She is the mirror of her man
Она - зеркало своего мужчины,
Forever beside him she will stand
Она всегда будет рядом с ним.
He is all she needs,
Он - это всё, что ей нужно,
He gives life to her dreams
Он даёт жизнь её мечтам.
Ooh. yeah!
О, да!
He plants the seed, she bears the fruit
Он сажает семя, она приносит плоды,
The tree of life they share is good
Древо жизни, которым они делятся, прекрасно.
She is a bird, he is the sky
Она - птица, он - небо,
He loves the space she loves to fly
Он любит пространство, она любит летать.
So it takes a woman and a man, ooh yea
Так что нужна женщина и мужчина, о да,
To show the beauty of God's plan (All it takes)
Чтобы показать красоту Божьего замысла (Всё, что нужно).
Takes a woman and a man, ooh yea
Нужна женщина и мужчина, о да,
To show the beauty of God's plan (All it takes)
Чтобы показать красоту Божьего замысла (Всё, что нужно).
Takes a woman and a man, ooh yea
Нужна женщина и мужчина, о да,
To show the beauty of God's plan (All it takes)
Чтобы показать красоту Божьего замысла (Всё, что нужно).





Writer(s): C. Samard, D.l. Mcneil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.