Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praising You (feat. Fatboy Slim)
Ich preise dich (feat. Fatboy Slim)
I've
been
gone
for
a
minute
Ich
war
eine
Weile
weg
Been
low-key
with
my
business
Habe
mich
mit
meinen
Geschäften
zurückgehalten
Askin'
"Rita,
who
is
it?
Is
it
true?"
(Is
it
true?)
Fragen:
"Rita,
wer
ist
es?
Stimmt
es?"
(Stimmt
es?)
I've
been
takin'
off
every
weekend
Ich
habe
mir
jedes
Wochenende
freigenommen
You
and
I
in
our
feelings
Du
und
ich
in
unseren
Gefühlen
'Cause
the
high's
so
much
better
with
you
(with
you)
Weil
das
Hochgefühl
mit
dir
so
viel
besser
ist
(mit
dir)
Oh,
my
God,
been
a
hell
of
a
ride
Oh,
mein
Gott,
es
war
eine
höllische
Fahrt
But
you
feel
like
a
religion
(ah-ooh)
Aber
du
fühlst
dich
an
wie
eine
Religion
(ah-ooh)
And
who
knew
love
would
leave
me
feelin'
this
good?
Und
wer
hätte
gedacht,
dass
Liebe
mich
so
gut
fühlen
lassen
würde?
I
have
to
praise
you
like
I
should
Ich
muss
dich
preisen,
wie
ich
sollte
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
like
I
should
Ich
muss
dich
preisen,
wie
ich
sollte
Now
it's
four
in
the
morning
Jetzt
ist
es
vier
Uhr
morgens
Man,
it
never
gets
boring
Mann,
es
wird
nie
langweilig
Friends
say
"Shut
up
about
it",
I
can't
stop
Freunde
sagen:
"Hör
auf
damit",
ich
kann
nicht
aufhören
It's
written
all
over
my
face
Es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben
You
got
me
realigning
my
faith
Du
hast
meinen
Glauben
neu
ausgerichtet
That's
the
kinda
thing
that
needs
praise
Das
ist
etwas,
das
Lob
verdient
Oh,
my
God,
been
a
hell
of
a
ride
Oh,
mein
Gott,
es
war
eine
höllische
Fahrt
But
you
feel
like
a
religion
(ah-ooh)
Aber
du
fühlst
dich
an
wie
eine
Religion
(ah-ooh)
And
who
knew
love
would
leave
me
feelin'
this
good?
Und
wer
hätte
gedacht,
dass
Liebe
mich
so
gut
fühlen
lassen
würde?
I
have
to
praise
you
like
I
should
Ich
muss
dich
preisen,
wie
ich
sollte
I
have
to
praise
you
Ich
muss
dich
preisen
Have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
like
I
should
Ich
muss
dich
preisen,
wie
ich
sollte
Don't-don't-don't
know
what
you
do
Weiß-weiß-weiß
nicht,
was
du
tust
But
I'm
a-a-always
praising
you
Aber
ich
preise
dich
immer-immer
Don't-don't-don't
know
what
you
do
Weiß-weiß-weiß
nicht,
was
du
tust
But
I'm
a-a-always
praising
you
Aber
ich
preise
dich
immer-immer
Don't-don't-don't
know
what
you
do
Weiß-weiß-weiß
nicht,
was
du
tust
But
I'm
a-a-always
praising
you
Aber
ich
preise
dich
immer-immer
Don't-don't-don't
know
what
you
do
Weiß-weiß-weiß
nicht,
was
du
tust
But
I'm
a-a-always
praising
you
Aber
ich
preise
dich
immer-immer
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
I
have
to
praise
you
like
I
should
Ich
muss
dich
preisen,
wie
ich
sollte
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
But
I'm
a-a-always
praising
you
Aber
ich
preise
dich
immer-immer
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
But
I'm
a-a-always
praising
you
Aber
ich
preise
dich
immer-immer
I
have
to
praise
you
(ooh-ooh-ooh,
hey)
Ich
muss
dich
preisen
(ooh-ooh-ooh,
hey)
But
I'm
a-a-always
praising
you
Aber
ich
preise
dich
immer-immer
I
have
to
praise
you
like
I
should
Ich
muss
dich
preisen,
wie
ich
sollte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita Ora, Jon Shave, Karen Poole, Norman Cook, Serban Cazan, Camille Yarbrough, Georgia Ku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.