Paroles et traduction Rita Pavone - Amore Twist
Pensando
al
nostro
amore
distrutto
Lost
in
thought
about
our
love
Mi
guardo
intorno
a
me
I
look
around
me
Ma
non
ti
vedo
accanto
a
me
But
I
don't
see
you
beside
me
Girando
delusa
per
la
città
Wandering
sorrowfully
in
the
city
Ho
visto
ballare
il
twist
I
saw
people
dancing
the
twist
E
tutt'a
un
tratto
mi
son
messa
a
ballar
And
all
of
a
sudden
I
started
dancing
too
Twist,
twist,
ho
pensato
a
te
Twist,
twist,
I
thought
of
you
Twist,
twist,
se
tu
stavi
con
me
Twist,
twist,
if
you
were
with
me
Twist,
twist,
avresti
ballato
anche
tu
Twist,
twist,
you
would
have
danced
with
me
too
Twist,
twist,
ho
pensato
a
te
Twist,
twist,
I
thought
of
you
Twist,
twist,
se
tu
stavi
con
me
Twist,
twist,
if
you
were
with
me
Twist,
twist,
avresti
ballato
anche
tu
Twist,
twist,
you
would
have
danced
with
me
too
Pensando
al
nostro
amore
distrutto
Lost
in
thought
about
our
love
Mi
guardo
intorno
a
me
I
look
around
me
Ma
non
ti
vedo
accanto
a
me
But
I
don't
see
you
beside
me
Girando
delusa
per
la
città
Wandering
sorrowfully
in
the
city
Ho
visto
ballare
il
twist
I
saw
people
dancing
the
twist
E
tutt'a
un
tratto
mi
son
messa
a
ballar
And
all
of
a
sudden
I
started
dancing
too
Twist,
twist,
ho
pensato
a
te
Twist,
twist,
I
thought
of
you
Twist,
twist,
se
tu
stavi
con
me
Twist,
twist,
if
you
were
with
me
Twist,
twist,
avresti
ballato
anche
tu
Twist,
twist,
you
would
have
danced
with
me
too
Twist,
twist,
ho
pensato
a
te
Twist,
twist,
I
thought
of
you
Twist,
twist,
se
tu
stavi
con
me
Twist,
twist,
if
you
were
with
me
Twist,
twist,
avresti
ballato
anche
tu
Twist,
twist,
you
would
have
danced
with
me
too
Avresti
ballato
anche
tu
You
would
have
danced
with
me
too
Avresti
ballato
anche
tu,
tu,
tu
You
would
have
danced
with
me
too,
you,
you,
you
Avresti
ballato
anche
tu
You
would
have
danced
with
me
too
Avresti
ballato
anche
tu
You
would
have
danced
with
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Bovenzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.