Rita Pavone - Cuore (Italiano) - traduction des paroles en allemand

Cuore (Italiano) - Rita Pavonetraduction en allemand




Cuore (Italiano)
Herz (Deutsch)
Mio cuore,
Mein Herz,
Tu stai soffrendo.
du leidest.
Cosa posso fare per te?
Was kann ich für dich tun?
Mi sono
Ich habe mich
Innamorata.
verliebt.
Per te pace
Für dich gibt es
No, no, non c'e'.
keinen Frieden, nein, nein.
Al mondo,
Auf der Welt,
Se rido e se piango,
ob ich lache oder weine,
E solo tu dividi con me.
nur du teilst es mit mir.
Ogni lacrima,
Jede Träne,
Ogni palpito,
jeden Herzschlag,
Ogni attimo d'amor.
jeden Augenblick der Liebe.
Sto vivendo con te
Ich erlebe mit dir
I miei primi tormenti,
meine ersten Qualen,
Le mie prime felicitá,
meine ersten Glücksgefühle.
Da quando
Seit ich
L'ho conosciuto
ihn kennengelernt habe,
Per me, per me
gibt es für mich, für mich
Più pace non c'e'.
keinen Frieden mehr.
Io gli voglio bene, sai
Ich liebe ihn, weißt du,
Sai, un mondo di bene,
ich liebe ihn unendlich,
E tu batti dentro di me
und du schlägst in mir,
Oh
oh,
Ad ogni piccola,
bei jeder kleinen,
Ad ogni tenera
bei jeder zärtlichen
Sensazione d'amor.
Liebesempfindung.
Ogni giorno lo so
Jeden Tag, ich weiß es,
Sempre più
immer mehr,
Sempre di più
immer mehr
Tu, tu,
wirst du, du,
Tu soffrirai.
du leiden.
Oh mio povero cuor,
Oh, mein armes Herz,
Oh mio povero cuor
oh, mein armes Herz,
Soffrirai di più.
du wirst mehr leiden.
Ogni giorno di più,
Jeden Tag mehr,
Ogni giorno, ogni giorno di più;
jeden Tag, jeden Tag mehr;
Di più, di più.
mehr, mehr.
Ad ogni piccola,
Bei jeder kleinen,
Ad ogni tenera
bei jeder zärtlichen
Sensazione d'amor.
Liebesempfindung.
Ogni giorno lo so
Jeden Tag, ich weiß es,
Sempre più.
immer mehr.
Sempre di più
Immer mehr
Tu, tu,
wirst du, du,
Tu soffrirai.
du leiden.
Oh mio povero cuor,
Oh, mein armes Herz,
Oh mio povero cuor.
oh, mein armes Herz.





Writer(s): Savan Kotecha, Marco Marinangeli, Chris Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.