Paroles et traduction Rita Pavone - Ich Frage Meinen Papa
Ich Frage Meinen Papa
Я спрошу у папы
Yeah
– ich
frage
meinen
Papa
Yeah
– я
спрошу
у
папы,
Denn
Papa-papa-papa
weiß
bescheid
Ведь
папа-папа-папа
знает,
Ich
frage
meinen
Papa
Я
спрошу
у
папы,
Denn
Papapapapapa
ist
alright
Ведь
папапапапапа
классный.
Ich
frage
meinen
Papapa
–
Я
спрошу
у
папапа
–
Ich
hab'
es
nie
bereut!
Ни
разу
не
жалела!
Der
Rober-robertino
Робер-робертино,
Der
will
mit
mir
ins
Kino
В
кино
зовет
с
собою,
Und
Marce-marcelino
А
Марче-марчеллино
Will
mit
mir
tanzen
geh'n!
Потанцевать
зовет!
Si,
si,
ich
kann
die
beiden
Си,
си,
я
нравлюсь
им,
Die
beiden
so
gut
leiden
–
Нравлюсь
обоим
им,
Nun
muss
ich
mich
entscheiden
Кого
ж
мне
выбрать
им,
Yeah
yeah
yeah
yeah
für
wen!
Yeah
yeah
yeah
yeah
ну
кого!
Yeah
– ich
frage
meinen
Papa
Yeah
– я
спрошу
у
папы,
Denn
Papa-papa-papa
weiß
bescheid
Ведь
папа-папа-папа
знает,
Ich
frage
meinen
Papa
Я
спрошу
у
папы,
Denn
Papapapapapa
ist
alright
Ведь
папапапапапа
классный.
Ich
frage
meinen
Papapa
–
Я
спрошу
у
папапа
–
Ich
hab'
es
nie
bereut!
Ни
разу
не
жалела!
Luigi,
der
will
küssen
Луиджи
хочет
поцелуя,
Will
immer,
immer
wissen
Всегда,
всегда
торопит,
Wann
wir
uns
einmal
küssen
–
Когда
же
поцелую
я
–
Luigi
ist
ein
Mann!
Луиджи
– видный
парень!
Und
Paolo,
der
will
träumen
А
Паоло
– тот
мечтатель,
Von
Liebe
immer
träumen
О
любви,
о
вечном
счастье,
Am
Abend
unter
Bäumen
–
Мечтает
под
луной,
Was
fange
ich
nur
an?
Что
делать
мне
с
тобой?
Yeah
– ich
frage
meinen
Papa
Yeah
– я
спрошу
у
папы,
Denn
Papa-papa-papa
weiß
bescheid
Ведь
папа-папа-папа
знает,
Ich
frage
meinen
Papa
Я
спрошу
у
папы,
Denn
Papapapapapa
ist
alright
Ведь
папапапапапа
классный.
Ich
frage
meinen
Papapa
–
Я
спрошу
у
папапа
–
Ich
hab'
es
nie
bereut!
Ни
разу
не
жалела!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcangela Wertmuller, Giovanni Rota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.