Rita Pavone - Non c'é un po' di pentimento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Pavone - Non c'é un po' di pentimento




Non c'é un po' di pentimento
Isn't There a Bit of Regret?
E non c'è un po' di pentimento in te
And isn't there a bit of regret in you?
Non c'è un'ombra di compianto per me
Not a shadow of sorrow for me?
Tu non pensi che a te e non ti curi di me
You only think of yourself and don't care about me.
Vai dicendo in giro che tu sai
You go around saying that you know
Che son finti tutti i pianti miei
That all my tears are fake
È una scusa e lo fai per fare quello che vuoi
It's an excuse, and you do it to do whatever you want.
Adesso so...(Adesso, adesso so)
Now I know... (Now, now I know)
Eh, eh, che tipo sei... (Che tipo, tipo sei)
Eh, eh, what kind of person you are... (What kind, kind of person you are)
E d'ora in poi... (E d'ora e d'ora in poi)
And from now on... (And from now and from now on)
Non piangerò! No, non mi fa paura
I won't cry! No, I'm not afraid
Restare senza di te!
To be without you!
Ah, ah, e non c'è un po' di pentimento in te
Ah, ah, and isn't there a bit of regret in you?
E non c'è un'ombra di rimpianto per me
And not a shadow of remorse for me?
Tu non pensi che a te e non ti curi di me, eh, yeah.
You only think of yourself and don't care about me, eh, yeah.
(Strumentale)
(Instrumental)
Adesso so...(Adesso, adesso so)
Now I know... (Now, now I know)
Eh, eh, che tipo sei... (Che tipo, tipo sei)
Eh, eh, what kind of person you are... (What kind, kind of person you are)
E d'ora in poi... (E d'ora e d'ora in poi)
And from now on... (And from now and from now on)
Non piangerò! No, non mi fa paura
I won't cry! No, I'm not afraid
Restare senza di te!
To be without you!
Ah, non c'è un po' di pentimento in te
Ah, there's not a bit of regret in you
E non c'è un'ombra di compianto per me
And not a shadow of sorrow for me
Tu non pensi che a te e non ti curi di me, eh, eh, eh.
You only think of yourself and don't care about me, eh, eh, eh.
E non ti curi di me, eh, eh, eh
And you don't care about me, eh, eh, eh
E non ti curi di me, no, no, no, no
And you don't care about me, no, no, no, no
E non ti curi di me, no, no, no, no
And you don't care about me, no, no, no, no
E non ti curi di me... E non ti curi di me.
And you don't care about me... And you don't care about me.
E non c'è un po' di pentimento in te
And isn't there a bit of regret in you?
Non c'è un'ombra di compianto per me
Not a shadow of sorrow for me?
Tu non pensi che a te e non ti curi di me
You only think of yourself and don't care about me.
Vai dicendo in giro che tu sai
You go around saying that you know
Che son finti tutti i pianti miei
That all my tears are fake
È una scusa e lo fai per fare quello che vuoi
It's an excuse, and you do it to do whatever you want.
Adesso so...(Adesso, adesso so)
Now I know... (Now, now I know)
Eh, eh, che tipo sei... (Che tipo, tipo sei)
Eh, eh, what kind of person you are... (What kind, kind of person you are)
E d'ora in poi... (E d'ora e d'ora in poi)
And from now on... (And from now and from now on)
Non piangerò! No, non mi fa paura
I won't cry! No, I'm not afraid
Restare senza di te!
To be without you!
Ah, ah, e non c'è un po' di pentimento in te
Ah, ah, and isn't there a bit of regret in you?
E non c'è un'ombra di rimpianto per me
And not a shadow of remorse for me?
Tu non pensi che a te e non ti curi di me, eh, yeah.
You only think of yourself and don't care about me, eh, yeah.
(Strumentale)
(Instrumental)
Adesso so...(Adesso, adesso so)
Now I know... (Now, now I know)
Eh, eh, che tipo sei... (Che tipo, tipo sei)
Eh, eh, what kind of person you are... (What kind, kind of person you are)
E d'ora in poi... (E d'ora e d'ora in poi)
And from now on... (And from now and from now on)
Non piangerò! No, non mi fa paura
I won't cry! No, I'm not afraid
Restare senza di te!
To be without you!
Ah, non c'è un po' di pentimento in te
Ah, there's not a bit of regret in you
E non c'è un'ombra di compianto per me
And not a shadow of sorrow for me
Tu non pensi che a te e non ti curi di me, eh, eh, eh.
You only think of yourself and don't care about me, eh, eh, eh.
E non ti curi di me, eh, eh, eh
And you don't care about me, eh, eh, eh
E non ti curi di me, no, no, no, no
And you don't care about me, no, no, no, no
E non ti curi di me, no, no, no, no
And you don't care about me, no, no, no, no
E non ti curi di me... E non ti curi di me.
And you don't care about me... And you don't care about me.





Writer(s): Gianni Meccia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.