Rita Ribeiro - A Deusa Dos Orixás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Ribeiro - A Deusa Dos Orixás




A Deusa Dos Orixás
The Goddess of the Orixás
O vento bateu na saia de Yansã
The wind blew on Yansã's skirt
O vento bateu pra Yansã rodar
The wind blew for Yansã to twirl
O vento bateu na saia de Yansã
The wind blew on Yansã's skirt
O vento bateu pra Yansã rodar
The wind blew for Yansã to twirl
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã penteia os seus cabelos macios
Yansã combs her soft hair
Quando a luz da lua cheia clareia nas águas dos rios
When the light of the full moon shines on the waters of the rivers
Ogum sonhava com a filha de Nanã
Ogum dreamed of Nanã's daughter
E pensava que as estrelas eram os olhos de Yansã
And thought that the stars were Yansã's eyes
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Na terra dos orixás, um amor se dividia
In the land of the orixás, a love was divided
Entre um deus que era de paz e outro deus que combatia
Between a god who was of peace and another god who fought
Como a luta termina quando existe um vencedor
As the fight only ends when there is a winner
Yansã virou rainha da coroa de Xangô
Yansã became queen of Xangô's crown
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Oya, oya, oya, ê
Oya, oya, oya, hey
Oya Matamba de Kakoroká zingue
Oya Matamba from Kakoroká sings
Oya, oya, oya, ê
Oya, oya, oya, hey
Oya Matamba de Kakoroká zingue (oya)
Oya Matamba from Kakoroká sings (oya)
Oya, oya, oya, ê
Oya, oya, oya, hey
Oya Matamba de Kakoroká zingue
Oya Matamba from Kakoroká sings
Oya, oya, oya, ê
Oya, oya, oya, hey
Oya Matamba de Kakoroká zingue
Oya Matamba from Kakoroká sings
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
Yansã, where is Ogum? He went to the sea
Mas Yansã, cadê Ogum? Foi pro mar
But Yansã, where is Ogum? He went to the sea





Writer(s): Toninho, Romildo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.