Rita Ribeiro - Deusa dos orixás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Ribeiro - Deusa dos orixás




Deusa dos orixás
Goddess of the Orixás
O vento bateu na saia de yansã
The wind blew on the skirts of yansã
O vento bateu pra yansã rodar
The wind blew for yansã to spin
Yansã, cadê ogum? foi pro mar
Yansã, where is ogum? Went to the sea
Mas yansã, cadê ogum? foi pro mar
But yansã, where is ogum? Went to the sea
Yansã penteia os seus cabelos macios
Yansã combs her soft hair
Quando a luz da lua cheia
When the light of the full moon
Clareia nas águas dos rios
Shines on the waters of the rivers
Ogum sonhava com a filha de nanã
Ogum dreamed of the daughter of nanã
E pensava que as estrelas
And thought the stars
Eram os olhos de yansã
Were the eyes of yansã
Mas yansã, cadê ogum? foi pro mar
But yansã, where is ogum? Went to the sea
Na terra dos orixás, o amor se dividia
In the land of the orixás, love was divided
Entre um deus que era de paz
Between a god who was of peace
E outro deus que combatia
And another god who fought
Como a luta termina
As the fight only ends
Quando existe um vencedor
When there is a winner
Yansã virou rainha da coroa de xangô
Yansã became queen of xangô's crown
Oiá, oiá, oiá me
Oiá, oiá, oiá me
Oiá matamba me cacurucaju zinguê
Oiá matamba me cacurucaju zinguê





Writer(s): Toninho, Romildo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.