Paroles et traduction Rita Wilson - Where's My Country Song?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's My Country Song?
Где моя кантри-песня?
Thirty
minutes
'til
my
driveway
Тридцать
минут
до
моего
дома,
So
tired,
been
a
long
day
Так
устала,
был
долгий
день.
I've
had
a
lifetime
of
worry
У
меня
целая
жизнь
переживаний,
This
ain't
my
first
rodeo
Это
не
первое
мое
родео.
Stack
of
bills
on
the
front
seat
Стопка
счетов
на
переднем
сиденье,
Half
empty
tank
of
gasoline
Полупустой
бак
бензина,
A
little
one
waiting
up
for
me
Малыш
ждет
меня,
I
turn
on
the
radio
Я
включаю
радио.
To
another
white
T-shirt
and
a
back
road
И
снова
белая
футболка
и
проселочная
дорога,
Another
perfect
life
that
I'll
never
know
И
снова
идеальная
жизнь,
которой
у
меня
никогда
не
будет.
'Cause
I
don't
know
how
it
feels
Ведь
я
не
знаю,
каково
это
To
be
the
girl
in
the
high
heels
Быть
девушкой
на
высоких
каблуках,
Looking
in
the
rear
view,
there's
no
me
and
you
Смотреть
в
зеркало
заднего
вида,
там
нет
меня
и
тебя.
So
how
can
all
these
songs
be
real?
Так
как
же
все
эти
песни
могут
быть
правдой?
It's
not
lipstick
and
a
red
dress
Это
не
помада
и
красное
платье,
More
like
a
nametag
and
a
paycheck
Скорее,
бейджик
и
зарплата.
I
wanna
believe,
but
they
don't
know
me
Я
хочу
верить,
но
они
меня
не
знают.
The
radio
keeps
getting
it
wrong
Радио
продолжает
ошибаться.
So
tell
me,
where's
my
country
song?
Так
скажите
мне,
где
моя
кантри-песня?
Where's
my
country
song?
Где
моя
кантри-песня?
What's
this
life
that
they're
livin'?
Что
это
за
жизнь,
которой
они
живут?
Is
there
something
I'm
missin'?
Я
что-то
упускаю?
Will
I
learn
if
I
listen?
Узнаю
ли
я,
если
буду
слушать?
I
turn
up
the
radio
Я
делаю
радио
погромче.
To
another
white
T-shirt
and
a
back
road
И
снова
белая
футболка
и
проселочная
дорога,
Another
perfect
life
that
I'll
never
know
И
снова
идеальная
жизнь,
которой
у
меня
никогда
не
будет.
'Cause
I
don't
know
how
it
feels
Ведь
я
не
знаю,
каково
это
To
be
the
girl
in
the
high
heels
Быть
девушкой
на
высоких
каблуках,
Looking
in
the
rear
view,
there's
no
me
and
you
Смотреть
в
зеркало
заднего
вида,
там
нет
меня
и
тебя.
So
how
can
all
these
songs
be
real?
Так
как
же
все
эти
песни
могут
быть
правдой?
It's
not
lipstick
and
a
red
dress
Это
не
помада
и
красное
платье,
More
like
a
nametag
and
a
paycheck
Скорее,
бейджик
и
зарплата.
I
wanna
believe,
but
they
don't
know
me
Я
хочу
верить,
но
они
меня
не
знают.
The
radio
keeps
getting
it
wrong
Радио
продолжает
ошибаться.
So
tell
me,
where's
my
country
song?
Так
скажите
мне,
где
моя
кантри-песня?
Where's
my
country
song?
Где
моя
кантри-песня?
Sometimes
I
get
lonely
Иногда
мне
одиноко,
Sometimes
I
can't
sleep
Иногда
я
не
могу
спать,
But
I
wouldn't
trade
one
thing
Но
я
бы
ни
за
что
не
променяла
For
a
rhinestone
fantasy
На
фантазии
со
стразами.
Now
I'm
sittin'
in
my
driveway
Теперь
я
сижу
у
своего
дома,
In
mama's
arms,
I
can
see
him
wave
В
маминых
объятиях
я
вижу,
как
он
машет
мне,
In
his
white
T-shirt
and
I'm
back
home
В
своей
белой
футболке,
и
я
снова
дома.
I
turn
off
the
radio
Я
выключаю
радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita Wilson, Leon James Dewyze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.