Paroles et traduction Rita Wright - I Can't Give Back the Love I Feel For You
And
I
know
she'll
be
the
death
of
me,
at
least
we'll
both
be
numb
И
я
знаю,
что
она
будет
моей
смертью,
по
крайней
мере,
мы
оба
будем
оцепенеть.
And
she'll
always
get
the
best
of
me,
the
worst
is
yet
to
come
И
она
всегда
будет
получать
лучшее
от
меня,
худшее
еще
впереди.
But
at
least
we'll
both
be
beautiful
and
stay
forever
young
Но,
по
крайней
мере,
мы
оба
будем
прекрасны
и
останемся
вечно
молодыми.
This
I
know,
yeah,
this
I
know
Это
я
знаю,
да,
это
я
знаю.
She
told
me,
"Don't
worry
about
it"
Она
сказала
мне:
"не
беспокойся
об
этом".
She
told
me,
"Don't
worry
no
more"
Она
сказала
мне:
"больше
не
волнуйся".
We
both
know
we
can't
go
without
it
Мы
оба
знаем,
что
без
этого
нам
не
обойтись.
She
told
me
you'll
never
be
in
love,
oh,
oh,
woo
Она
сказала
мне,
что
ты
никогда
не
будешь
влюблен,
оу,
оу,
уу
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Я
не
чувствую
своего
лица,
когда
я
с
тобой.
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Но
мне
это
нравится,
но
мне
это
нравится.
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Я
не
чувствую
своего
лица,
когда
я
с
тобой.
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Но
мне
это
нравится,
но
мне
это
нравится.
And
I
know
she'll
be
the
death
of
me,
at
least
we'll
both
be
numb
И
я
знаю,
что
она
будет
моей
смертью,
по
крайней
мере,
мы
оба
будем
оцепенеть.
And
she'll
always
get
the
best
of
me,
the
worst
is
yet
to
come
И
она
всегда
будет
получать
лучшее
от
меня,
худшее
еще
впереди.
All
the
misery
was
necessary
when
we're
deep
in
love
Все
страдания
были
необходимы,
когда
мы
глубоко
влюблены.
This
I
know,
girl,
I
know
Это
я
знаю,
Девочка,
я
знаю.
She
told
me,
"Don't
worry
about
it"
Она
сказала
мне:
"не
беспокойся
об
этом".
She
told
me,
"Don't
worry
no
more"
Она
сказала
мне:
"больше
не
волнуйся".
We
both
know
we
can't
go
without
it
Мы
оба
знаем,
что
без
этого
нам
не
обойтись.
She
told
me
you'll
never
be
in
love,
oh,
oh,
woo
Она
сказала
мне,
что
ты
никогда
не
будешь
влюблен,
оу,
оу,
уу
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Я
не
чувствую
своего
лица,
когда
я
с
тобой.
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Но
мне
это
нравится,
но
мне
это
нравится.
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Я
не
чувствую
своего
лица,
когда
я
с
тобой.
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Но
мне
это
нравится,
но
мне
это
нравится.
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Я
не
чувствую
своего
лица,
когда
я
с
тобой.
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Но
мне
это
нравится,
но
мне
это
нравится.
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Я
не
чувствую
своего
лица,
когда
я
с
тобой.
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Но
мне
это
нравится,
но
мне
это
нравится.
She
told
me,
"Don't
worry
about
it"
Она
сказала
мне:
"не
беспокойся
об
этом".
She
told
me,
"Don't
worry
no
more"
Она
сказала
мне:
"больше
не
волнуйся".
We
both
know
we
can't
go
without
it
Мы
оба
знаем,
что
без
этого
нам
не
обойтись.
She
told
me
you'll
never
be
in
love,
oh,
oh,
woo
Она
сказала
мне,
что
ты
никогда
не
будешь
влюблен,
оу,
оу,
уу
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Я
не
чувствую
своего
лица,
когда
я
с
тобой.
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Но
мне
это
нравится,
но
мне
это
нравится.
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Я
не
чувствую
своего
лица,
когда
я
с
тобой.
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Но
мне
это
нравится,
но
мне
это
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. SIMPSON, B. HOLLAND, N. ASHFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.