Ritchie Valens - Summertime Blues - Live In Concert at Pacoima Jr. High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ritchie Valens - Summertime Blues - Live In Concert at Pacoima Jr. High




Summertime Blues - Live In Concert at Pacoima Jr. High
Летняя хандра - Живой концерт в школе Пакойма
Well, I'm gonna raise a fuss
Ну, я подниму шум,
And I'm gonna raise a holler
И я подниму крик,
About workin' all summer
О работе всё лето,
Just tryin' to earn a dollar
Просто пытаясь заработать доллар.
Well, I went to my boss
Ну, я пошёл к своему боссу,
Who governs me
Который мной управляет,
He said, "No, dice, bud
Он сказал: "Никак нет, парень,
You gotta work late"
Ты должен работать допоздна".
Sometime I wonder
Иногда я думаю,
What I'm gonna do
Что мне делать,
There ain't no cure
Нет никакого лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.
Well, my mom and papa told me
Ну, мои мама и папа сказали мне:
Now you better earn some money
"Ты лучше заработай немного денег,
If one of you is gonna go
Если кто-то из вас собирается
Ridin' next Sunday
Покататься в следующее воскресенье".
Well, I didn't go to work
Ну, я не пошёл на работу,
I told my boss I was sick
Я сказал своему боссу, что я болен,
He said, "You can't use the car
Он сказал: "Ты не можешь использовать машину,
'Cause you didn't work a lick"
Потому что ты и пальцем не пошевелил".
Sometime I wonder
Иногда я думаю,
What I'm gonna do
Что мне делать,
There ain't no cure
Нет никакого лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.
Gonna save two weeks
Собираюсь накопить за две недели,
Gonna have a fine vacation
Собираюсь устроить прекрасный отпуск,
Gonna take my problem
Собираюсь отнести свою проблему
To the United Nations
В Организацию Объединенных Наций.
Well, I went to my congressman
Ну, я пошёл к своему конгрессмену,
He sent me back a note
Он прислал мне записку,
It said, "I"d like to help you, hon
В которой говорилось: бы хотел помочь тебе, милая,
But you're too young to vote"
Но ты слишком молод, чтобы голосовать".
Sometime I wonder
Иногда я думаю,
What I'm gonna do
Что мне делать,
There ain't no cure
Нет никакого лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.
Now there ain't no cure
Нет никакого лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.
Now there ain't no cure
Нет никакого лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.





Writer(s): E. Cochran, J. Capehart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.