Ritchie Valens - Summertime Blues (Live in L.A. 1958) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ritchie Valens - Summertime Blues (Live in L.A. 1958)




Well, I'm gonna raise a fuss
Что ж, я подниму шумиху.
And I'm gonna raise a holler
И я собираюсь поднять крик
About workin' all summer
О работе все лето.
Just tryin' to earn a dollar
Просто пытаюсь заработать доллар.
Well, I went to my boss
Что ж, я пошел к своему боссу.
Who governs me
Кто управляет мной?
He said, "No, dice, bud
Он сказал: "нет, кости, приятель.
You gotta work late"
Ты должен работать допоздна".
Sometime I wonder
Иногда мне интересно ...
What I'm gonna do
Что я собираюсь сделать?
There ain't no cure
Нет никакого лекарства.
For the summertime blues
Для летнего блюза.
Well, my mom and papa told me
Что ж, мои мама и папа сказали мне.
Now you better earn some money
Теперь тебе лучше заработать немного денег.
If one of you is gonna go
Если один из вас собирается уйти ...
Ridin' next Sunday
Еду в следующее воскресенье.
Well, I didn't go to work
Что ж, я не пошел на работу.
I told my boss I was sick
Я сказал своему боссу, что я болен.
He said, "You can't use the car
Он сказал: "Ты не можешь использовать машину.
'Cause you didn't work a lick"
Потому что ты не подлизывался".
Sometime I wonder
Иногда мне интересно ...
What I'm gonna do
Что я собираюсь сделать?
There ain't no cure
Нет никакого лекарства.
For the summertime blues
Для летнего блюза.
Gonna save two weeks
Я сэкономлю две недели.
Gonna have a fine vacation
Мы проведем прекрасный отпуск.
Gonna take my problem
Заберу мою проблему.
To the United Nations
В Организацию Объединенных Наций.
Well, I went to my congressman
Ну, я пошел к своему конгрессмену.
He sent me back a note
Он прислал мне записку.
It said, "I"d like to help you, hon
Он сказал: хотел бы помочь тебе, милая.
But you're too young to vote"
Но ты слишком молод, чтобы голосовать".
Sometime I wonder
Иногда мне интересно ...
What I'm gonna do
Что я собираюсь сделать?
There ain't no cure
Нет никакого лекарства.
For the summertime blues
Для летнего блюза.
Now there ain't no cure
Теперь нет лекарства.
For the summertime blues
Для летнего блюза.
Now there ain't no cure
Теперь нет лекарства.
For the summertime blues
Для летнего блюза.





Writer(s): EDDIE COCHRAN, JERRY NEAL CAPEHART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.