Ritchie Valens - Summertime Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ritchie Valens - Summertime Blues




Summertime Blues
Летняя хандра
Well, I'm gonna raise a fuss
Ну, я подниму шум,
And I'm gonna raise a holler
И я подниму крик
About workin' all summer
О работе всем летом,
Just tryin' to earn a dollar
Просто пытаясь заработать доллар.
Well, I went to my boss
Ну, я пошел к своему боссу,
Who governs me
Который мной управляет,
He said, "No, dice, bud
Он сказал: "Ничего не выйдет, приятель,
You gotta work late"
Ты должен работать допоздна".
Sometime I wonder
Иногда я задумываюсь,
What I'm gonna do
Что я буду делать,
There ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.
Well, my mom and papa told me
Ну, мои мама с папой сказали мне:
Now you better earn some money
"Ты лучше заработай немного денег,
If one of you is gonna go
Если кто-то из вас собирается
Ridin' next Sunday
Покатиться в следующее воскресенье".
Well, I didn't go to work
Ну, я не пошел на работу,
I told my boss I was sick
Я сказал своему боссу, что я болен,
He said, "You can't use the car
Он сказал: "Ты не можешь взять машину,
'Cause you didn't work a lick"
Потому что ты и пальцем не пошевелил".
Sometime I wonder
Иногда я задумываюсь,
What I'm gonna do
Что я буду делать,
There ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.
Gonna save two weeks
Собираюсь накопить за две недели,
Gonna have a fine vacation
У меня будет отличный отпуск,
Gonna take my problem
Отнесу свою проблему
To the United Nations
В Организацию Объединенных Наций.
Well, I went to my congressman
Ну, я пошел к своему конгрессмену,
He sent me back a note
Он прислал мне записку,
It said, "I"d like to help you, hon
В ней говорилось: бы хотел тебе помочь, милая,
But you're too young to vote"
Но ты слишком молод, чтобы голосовать".
Sometime I wonder
Иногда я задумываюсь,
What I'm gonna do
Что я буду делать,
There ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.
Now there ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.
Now there ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней хандры.





Writer(s): E. Cochran, J. Capehart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.