Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Interfone (Ao Vivo No Estúdio)
Durch die Gegensprechanlage (Live im Studio)
Chamo
por
você,
ninguém
atende
Ich
rufe
nach
dir,
doch
niemand
antwortet
De
repente
uma
luz
acende
Plötzlich
geht
ein
Licht
an
(Ela
não
está)
(Sie
ist
nicht
da)
Me
diz
a
voz
que
vem
do
interfone
Sagt
mir
die
Stimme
aus
der
Gegensprechanlage
(Não
sei
se
vai
chegar)
(Ich
weiß
nicht,
ob
sie
kommt)
(Volte
amanhã,
mas
antes
telefone)
(Komm
morgen
wieder,
aber
ruf
vorher
an)
Ela
me
deixou
desiludido
Sie
hat
mich
enttäuscht
zurückgelassen
Eu
já
não
sei
se
eu
vou,
se
eu
fico
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
geh
oder
bleib
Eu
vou
telefonar
Ich
werde
anrufen
O
telefone
toca
insistente
Das
Telefon
klingelt
unablässig
Agora
ela
está
(Alô)
Jetzt
ist
sie
dran
(Hallo)
Preciso
falar
com
você
pessoalmente
Ich
muss
mit
dir
persönlich
reden
Não
quero
te
prender
Ich
will
dich
nicht
festhalten
Mas
não
posso
te
perder
Doch
ich
kann
dich
nicht
verlieren
Esse
é
um
dilema
que
nem
o
cinema
sabe
resolver
Dieses
Dilemma
kann
nicht
mal
das
Kino
lösen
Iê
iê
iê
iê
Yeah
yeah
yeah
yeah
O
meu
coração
já
não
aguenta
Mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Bate
forte
e
quase
arrebenta
Es
schlägt
stark
und
droht
zu
zerspringen
Eu
tento
disfarçar
Ich
versuche
es
zu
verbergen
Ela
me
olha
meio
displicente
Sie
schaut
mich
etwas
gleichgültig
an
O
dia
vai
chegar
Der
Tag
wird
kommen
É
uma
noite
a
menos
para
a
gente
Eine
Nacht
weniger
für
uns
Uma
noite
a
menos
Eine
Nacht
weniger
Menos
uma
noite,
iê
iê
Noch
eine
Nacht,
yeah
yeah
Oh,
oh,
oh
(Menos
uma
noite)
Oh,
oh,
oh
(Noch
eine
Nacht)
Dê
uma
noite
ao
menos
para
a
gente
Gib
mir
wenigstens
noch
eine
Nacht
Mais
uma
noite
ao
menos,
oh,
oh,
oh
Nur
noch
eine
einzige
Nacht,
oh,
oh,
oh
Mais
uma
noite
ao
menos
Nur
noch
eine
Nacht
Please
baby,
please
oh
my
baby
please
Bitte,
Baby,
bitte,
oh
mein
Baby,
bitte
Mais
uma
noite
ao
menos
Nur
noch
eine
Nacht
I'm
singing,
eh
Ich
singe,
eh
A
noite
é
para
a
gente,
iê
iê
Die
Nacht
gehört
uns,
yeah
yeah
Eh,
a
noite
é
para
a
gente,
oh
iê
Eh,
die
Nacht
gehört
uns,
oh
yeah
Eh,
a
noite
é
para
a
gente,
eh
iê
Eh,
die
Nacht
gehört
uns,
eh
yeah
Eh,
a
noite
é
para
a
gente,
oh
iê
Eh,
die
Nacht
gehört
uns,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.