Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Pra o Vento (Ao Vivo No Estúdio)
Только для ветра (живьём в студии)
Ela
tem
um
jeito
de
andar
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
У
неё
особая
походка
(Только
для
ветра,
только
для
ветра)
O
cabelo
esconde
o
seu
olhar
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Волосы
скрывают
её
взгляд
(Только
для
ветра,
только
для
ветра)
Eu
me
lembro
da
primeira
vez,
eu
sempre
vou
lembrar
Я
помню
нашу
первую
встречу,
я
всегда
буду
помнить
Vinha
contra
o
vento
na
beira
do
mar
Она
шла
против
ветра
у
кромки
моря
Ela
vive
só
de
"alô"
e
"olá"
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Она
живёт
одними
"привет"
и
"пока"
(Только
для
ветра,
только
для
ветра)
Chama
o
sol
e
dança
ao
luar(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Встречает
солнце
и
танцует
под
луной
(Только
для
ветра,
только
для
ветра)
Ela
sempre
jura
que
talvez
um
dia
vai
voltar
Она
всегда
клянётся,
что,
возможно,
однажды
вернётся
Pro
seu
movimento
lento
de
chegar
К
своему
медленному
движению
навстречу
Fiz
uma
canção
só
pra
lembrar
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Я
написал
песню,
чтобы
помнить
(Только
для
ветра,
только
для
ветра)
Tudo
o
que
eu
quero
está
no
ar
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Всё,
чего
я
хочу,
витает
в
воздухе
(Только
для
ветра,
только
для
ветра)
Tenho
um
segredo
e
vou
dizer
"yeah"
ela
sabe
amar
У
меня
есть
секрет,
и
я
скажу
"да",
она
умеет
любить
Assim
como
o
vento
sabe
"enventar".
Так
же,
как
ветер
умеет
"веять".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.