Ritchie - Agora ou Jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ritchie - Agora ou Jamais




Agora ou Jamais
Right Now or Never
Um dia amor você vai notar, existe alguma coisa no ar
One day, my love, you'll notice, there's something in the air
Te amo, te quero e não me leve a mal, não deixe isso tudo acabar
I love you, I want you, don't take it the wrong way, don't let it all end
Sei que tudo que eu queria era não dar explicação
I know all I wanted was not to give an explanation
Nem ficar aqui pedindo por favor
Not to be here begging you please
Não nada de mistério, é tão claro, tão claro
There's nothing mysterious, it's so clear, so clear
Como a chuva que vem te molhar
Like the rain that comes to wet you
Tirar as tuas dúvidas do ar
To get your doubts out of the air
Espero, sincero e acho tão normal
I hope, sincerely, and I think it's normal
Que o sol ainda de brilhar
That the sun will still shine
Sei que tudo que eu queria era não dar explicação
I know all I wanted was not to give an explanation
Nem ficar aqui pedindo por favor
Not to be here begging you please
Não nada de mistério, é tão claro, tão claro
There's nothing mysterious, it's so clear, so clear
Amor é melhor tirar a tua dúvida
My love, it's better to clear your doubt
Agora ou jamais, agora ou jamais
Right now or never, right now or never
Bem melhor tirar a tua dúvida
It's much better to clear your doubt
Agora ou jamais, agora ou jamais
Right now or never, right now or never
Sei que tudo que eu queria era não dar explicação
I know all I wanted was not to give an explanation
Nem ficar aqui pedindo por favor
Not to be here begging you please
Não nada de mistério, é tão claro, tão claro
There's nothing mysterious, it's so clear, so clear
Amor é melhor tirar a tua dúvida
My love, it's better to clear your doubt
Agora ou jamais, agora ou jamais
Right now or never, right now or never
Bem melhor tirar a tua dúvida
It's much better to clear your doubt
Agora ou jamais, agora ou jamais
Right now or never, right now or never
É melhor tirar a tua dúvida
It's better to clear your doubt
Agora ou jamais, agora ou jamais
Right now or never, right now or never
Bem melhor tirar a tua dúvida
It's much better to clear your doubt
Agora ou jamais, agora ou jamais
Right now or never, right now or never
Agora ou jamais
Right now or never
É melhor tirar a tua dúvida
It's better to clear your doubt
Agora ou jamais, agora ou jamais
Right now or never, right now or never
Bem melhor tirar a tua dúvida ooo
It's much better to clear your doubt ooo
Agora ou jamais, agoraou agora ou jamais
Right now or never, right now or never now





Writer(s): Vinicius Cantuária


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.