Ritchie - Bons Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ritchie - Bons Amigos




Bons Amigos
Good Friends
Eu quero cair fora, está na hora de chegar
I want to drop out, it's time to arrive
Vamos lembrar dos velhos tempos cada um no seu lugar
Let's remember the past times, each one in its place
Não me faz mais sentido, eu perdi toda
It doesn't make sense to me anymore, I've lost all faith
Vamos desmentir a mentira, não está dando mais
Let's deny the lie, it's not working anymore
Bons amigos, bons amigos
Good friends, good friends
Vamos apenas ser bons amigos
Let's just be good friends
Bons amigos, bons amigos
Good friends, good friends
Vamos apenas ser
Let's just be
E como bons amigos não podemos esquecer
And as good friends we can't forget
Da decisão da gente de nunca mais se ver
About our decision never to see each other again
E com este respeito bem mantido entre nós
And with this respect well kept between us
Pode ser um bode agora, mas garanto que melhora depois
It may suck now, but I assure you it will get better later
Bons amigos... etc.
Good friends... etc.
E quanto ao futuro, se eu tornar a ver você
And as for the future, if I see you again
Vamos dispensar as palavras, não temos nada mesmo a dizer
We'll do away with words, we have nothing to say
Mas por telepatia você logo vai saber
But by telepathy you will soon know
Que eu estou melhor comigo agora, bem melhor sem você
That I am better off with myself now, much better without you
Bons amigos... etc.
Good friends... etc.





Writer(s): Richard David Court, Liminha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.