Ritchie - ... E a Vida Continua... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ritchie - ... E a Vida Continua...




... E a Vida Continua...
... Life Goes On...
Ela tinha pânico, pânico no olhar
She had a panic, a panic in her eyes
A rua deserta, uma janela aberta...
Deserted street, an open window...
Uma luz se apaga na noite
A light goes out in the night
Um som começa a tocar...
A sound starts playing...
"Nunca... nunca... nunca mais..."
"Never... never... never again..."
Um grito no espaço...
A scream in space...
Música no ar...
Music in the air...
O passo no compasso...
Steps in time...
Uma sombra vai voar
A shadow flies.
Assim é impossível viver
Living is impossible this way
Assim eu nem quero sonhar
I don't even want to dream
Nunca... nunca... nunca mais
Never... never... never again
A lua nas alturas parece espiar
The moon up high seems to be watching
As miniaturas que a gente sabe armar
The miniatures we know how build
Casas...
Houses...
Arvores...
Trees...
Onibus...
Buses...
Aviões...
Planes...
Um crime na cidade ninguém quer escutar
No one wants to hear of a crime in the city
A felicidade não vai nos perdoar
Happiness won't forgive us
Rádios...
Radios...
Jornais...
Newspapers...
Revistas...
Magazines...
Televisões...
Television sets...
Assim é impossível viver
Living is impossible this way
Assim eu nem quero sonhar
I don't even want to dream





Writer(s): Bernardo Vilhena Ritchie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.