Paroles et traduction Ritchie - Insônia
Ando
só,
leio
o
jornal,
lembro
do
que
passou
I
walk
alone,
read
the
newspaper,
remember
what
happened
Vento
e
sol,
sinto
a
solidão,
o
amanhã
começou
Wind
and
sun,
I
feel
the
loneliness,
tomorrow
has
begun
Nada
pra
jogar,
nada
pra
perder
Nothing
to
play
for,
nothing
to
lose
Sei
que
nada
vai
adiantar
I
know
that
nothing
will
help
Nossa
hora,
é
claro,
já
passou
Our
time,
of
course,
has
passed
Onde
é
que
você
está?
Where
are
you?
O
amor
está
em
mim,
o
amor
está
em
você
Love
is
in
me,
love
is
in
you
O
amor
não
tem
fim,
nunca
vai
morrer
Love
is
endless,
will
never
die
O
amor
está
em
mim,
o
amor
está
em
você
Love
is
in
me,
love
is
in
you
Sei
que
tenho
você
nas
mãos,
e
você
não
quer
sair
I
know
I
have
you
in
my
hands,
and
you
don't
want
to
leave
Sou
um
estranho
na
minha
cidade,
não
tenho
do
que
fugir
I'm
a
stranger
in
my
own
city,
I
have
nowhere
to
run
Eu
tenho
tempo,
tenho
espaço,
tenho
a
paisagem
I
have
time,
I
have
space,
I
have
the
landscape
Só
não
tenho
para
onde
ir
I
just
don't
have
anywhere
to
go
Meio
calmo,
meio
sem
coragem
Half
calm,
half
without
courage
E
o
que
me
faz
seguir
And
what
keeps
me
going
É
o
amor,
está
em
mim,
o
amor
está
em
você
...etc.
Is
love,
it's
in
me,
love
is
in
you
...etc.
Sigo
o
sol,
leio
o
jornal,
vejo
o
que
passou
I
follow
the
sun,
I
read
the
newspaper,
I
see
what
happened
Ando
só,
sinto
a
solidão,
o
amanhã
começou
I
walk
alone,
I
feel
the
loneliness,
tomorrow
has
begun
Não
tenho
sono,
tenho
um
sonho,
mas
não
vou
dormir
I
don't
have
to
sleep,
I
have
a
dream,
but
I
won't
sleep
Eu
não
quero
ter
que
acordar
I
don't
want
to
have
to
wake
up
Sei
que
você
não
vai
estar
aqui
I
know
you
won't
be
here
Onde
é
que
você
está?
Where
are
you?
O
amor
está
em
mim,
o
amor
está
em
você
Love
is
in
me,
love
is
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.