Paroles et traduction Ritchie - Insônia
Ando
só,
leio
o
jornal,
lembro
do
que
passou
Брожу
один,
читаю
газету,
вспоминаю
прошлое,
Vento
e
sol,
sinto
a
solidão,
o
amanhã
começou
Ветер
и
солнце,
я
чувствую
одиночество,
начался
новый
день.
Nada
pra
jogar,
nada
pra
perder
Нечего
бросать,
нечего
терять,
Sei
que
nada
vai
adiantar
Знаю,
что
ничего
не
поможет.
Nossa
hora,
é
claro,
já
passou
Наше
время,
очевидно,
прошло.
Onde
é
que
você
está?
Где
же
ты?
O
amor
está
em
mim,
o
amor
está
em
você
Любовь
во
мне,
любовь
в
тебе,
O
amor
não
tem
fim,
nunca
vai
morrer
Любви
нет
конца,
она
никогда
не
умрет.
O
amor
está
em
mim,
o
amor
está
em
você
Любовь
во
мне,
любовь
в
тебе.
Sei
que
tenho
você
nas
mãos,
e
você
não
quer
sair
Знаю,
что
ты
у
меня
в
руках,
и
ты
не
хочешь
уходить.
Sou
um
estranho
na
minha
cidade,
não
tenho
do
que
fugir
Я
чужой
в
своем
городе,
мне
некуда
бежать.
Eu
tenho
tempo,
tenho
espaço,
tenho
a
paisagem
У
меня
есть
время,
есть
пространство,
есть
пейзаж,
Só
não
tenho
para
onde
ir
Только
мне
некуда
идти.
Meio
calmo,
meio
sem
coragem
Наполовину
спокойный,
наполовину
без
смелости,
E
o
que
me
faz
seguir
И
что
заставляет
меня
идти
вперед?
É
o
amor,
está
em
mim,
o
amor
está
em
você
...etc.
Это
любовь,
она
во
мне,
любовь
в
тебе
...
и
т.д.
Sigo
o
sol,
leio
o
jornal,
vejo
o
que
passou
Следую
за
солнцем,
читаю
газету,
вижу,
что
прошло.
Ando
só,
sinto
a
solidão,
o
amanhã
começou
Брожу
один,
чувствую
одиночество,
начался
новый
день.
Não
tenho
sono,
tenho
um
sonho,
mas
não
vou
dormir
У
меня
нет
сна,
у
меня
есть
мечта,
но
я
не
буду
спать.
Eu
não
quero
ter
que
acordar
Я
не
хочу
просыпаться,
Sei
que
você
não
vai
estar
aqui
Знаю,
что
тебя
здесь
не
будет.
Onde
é
que
você
está?
Где
же
ты?
O
amor
está
em
mim,
o
amor
está
em
você
Любовь
во
мне,
любовь
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.