Paroles et traduction Ritchie - Loucura e Mágica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loucura e Mágica
Madness and Magic
Lendo
o
jornal,
no
teu
signo
eu
li
Reading
the
newspaper
I
read
in
your
stars,
Aguarde
as
maiores
mudanças
Await
the
greatest
changes,
Não
sei
se
é
delírio,
mas
sei
que
senti
I
do
not
know
if
it
is
delirium,
but
I
know
I
felt
Que
ainda
me
resta
esperança
That
I
still
have
hope
left.
Te
escrevi
em
papel
de
seda
I
wrote
to
you
on
silk
paper,
E
depois
queimei
And
then
I
burned
it,
A
fumaça
no
ar
me
disse
The
smoke
in
the
air
told
me
Esqueça
a
lógica
Forget
logic,
Tudo,
tudo
é
impossível
Everything,
everything
is
impossible,
Tudo
é
de
arrasar
Everything
is
overwhelming,
Quando
é
um
caso
When
it
is
a
case
De
loucura
e
mágica
Of
madness
and
magic.
Quem
precisa
de
utopia?
Who
needs
utopia?
Temos
a
paixão
We
have
passion,
Viva
a
nossa
rebeldia
meu
amor
My
love
live
our
rebellion,
Me
dê
a
mão
Give
me
your
hand,
E
dê
uma
chance
ao
romance,
seja
como
for
And
give
romance
a
chance,
whatever
it
may
be
E
talvez
como
num
passe,
você
vai
ver
And
perhaps
with
just
a
flick
of
the
wrist
you
will
see,
Tem
mágica
no
amor
There
is
magic
in
love.
O
número
do
teu
telefone
assim
The
number
of
your
phone,
like
that,
Feito
o
segredo
de
um
cofre
Like
the
secret
of
a
safe,
Ter
o
teu
segredo
e
não
poder
usar
To
have
your
secret
and
not
to
be
able
to
use
it,
Será
que
você
também
sofre?
Do
you
also
suffer?
Você
sempre
diz
ser
impossível
o
nosso
amor
You
always
say
that
our
love
is
impossible
Oh,
meu
bem,
não
é
preciso
ser
tão
trágica
Oh
my
darling,
no
need
to
be
so
tragic,
Tudo,
tudo
é
impossível
Everything,
everything
is
impossible,
Tudo
é
de
arrasar
Everything
is
overwhelming,
Quando
é
um
caso
When
it
is
a
case
De
loucura
e
mágica
Of
madness
and
magic.
E
quem
precisa
de
utopia?
And
who
needs
utopia?
Temos
a
paixão
We
have
passion,
Viva
a
nossa
rebeldia
meu
amor
My
love
live
our
rebellion,
Me
dê
a
mão
Give
me
your
hand,
E
dê
uma
chance
ao
romance,
seja
como
for
And
give
romance
a
chance,
whatever
it
may
be
E
talvez
como
num
passe,
você
vai
ver
And
perhaps
with
just
a
flick
of
the
wrist
you
will
see,
Tem
mágicaaaa...
There
is
magic...
E
dê
uma
chance
ao
romance,
seja
como
for
And
give
romance
a
chance,
whatever
it
may
be
E
talvez
como
num
passe,
você
vai
ver
And
perhaps
with
just
a
flick
of
the
wrist
you
will
see,
Tem
mágica
no
amor
There
is
magic
in
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ritchie, Antonio Cicero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.