Ritchie - Mercy Street (Ao Vivo No Estúdio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ritchie - Mercy Street (Ao Vivo No Estúdio)




Looking down on empty streets, all she can see
Глядя вниз на пустые улицы, она видит все, что видит.
Are the dreams all made solid
Неужели все мечты стали твердыми
Are the dreams all made real
Неужели все мечты стали реальностью
All of the buildings, all of those cars
Все эти здания, все эти машины ...
Were once just a dream
Были ли когда-то просто сном?
In somebody's head
В чьей то голове
She pictures the broken glass, she pictures the steam
Она рисует битое стекло, она рисует пар.
She pictures a soul
Она рисует душу.
With no leak at the seam
Без протекания по шву.
Let's take the boat out
Давай возьмем лодку.
Wait until darkness
Дождись темноты.
Let's take the boat out
Давай возьмем лодку.
Wait until darkness comes
Подожди, пока не стемнеет.
Nowhere in the corridors of pale green and grey
Нигде в бледно-зеленых и серых коридорах.
Nowhere in the suburbs
Нигде в пригороде.
In the cold light of day
В холодном свете дня
There in the midst of it so alive and alone
Там, посреди всего этого, такой живой и одинокий.
Words support like bone
Слова поддерживают, как кость.
Dreaming of mercy street
Мечтаю о улице милосердия.
Wear your inside out
Вывернись наизнанку
Dreaming of mercy
Мечтаю о милосердии.
In your daddy's arms again
Снова в объятиях твоего папочки.
Dreaming of mercy street
Мечтаю о улице милосердия.
'Swear they moved that sign
- Клянусь, они сдвинули этот знак.
Dreaming of mercy
Мечтаю о милосердии.
In your daddy's arms
В объятиях твоего папочки.
Pulling out the papers from the drawers that slide smooth
Вытаскиваю бумаги из ящиков, которые скользят гладко.
Tugging at the darkness, word upon word
Дергая за темноту, слово за словом.
Confessing all the secret things in the warm velvet box
Признаюсь во всех тайных вещах в теплой бархатной шкатулке.
To the priest-he's the doctor
Священнику-он доктор.
He can handle the shocks
Он может справиться с шоком.
Dreaming of the tenderness-the tremble in the hips
Мечтаю о нежности-о трепете в бедрах.
Of kissing Mary's lips
О поцелуе в губы Мэри.
Dreaming of mercy street
Мечтаю о улице милосердия.
Wear your insides out
Изматывай свои внутренности.
Dreaming of mercy
Мечтаю о милосердии.
In your daddy's arms again
Снова в объятиях твоего папочки.
Dreaming of mercy street
Мечтаю о улице милосердия.
'Swear they moved that sign
- Клянусь, они сдвинули этот знак.
Looking for mercy
В поисках пощады
In your daddy's arms
В объятиях твоего папочки.
Mercy, mercy, looking for mercy
Милосердие, милосердие, ищу милосердия.
Mercy, mercy, looking for mercy
Милосердие, милосердие, ищу милосердия.
Anne, with her father is out in the boat
Энн с отцом в лодке.
Riding the water
Верхом на воде
Riding the waves on the sea
Оседлав волны на море





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.