Ritchie - O Trem Vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ritchie - O Trem Vai




O Trem Vai
The Train Will Continue
A vida é bem mais forte do que tudo, baby
Baby, life is far more powerful than anything
Vida não pode parar
Life can't stop
tudo bem, sei que você tem seu estudo, baby
Baby, it's all good, I know you're doing your studies
Também tenho o que falar
I have something to say too
Pensando bem, esse mundo é muito sujo, baby
Baby, come to think of it, this world is so filthy
Quem sou eu para negar?
Who am I to deny it?
Mas com você sempre sinto tudo justo, baby
Baby, but with you I always feel so calm
Nada para reclamar
Nothing to complain about
Eu sei que você vai querer dizer
Baby, I know you'll want to say
Que o tempo vai mudar
That time will change
Uma nova lei, ou duas ou três
A new law, or two or three
Vão saber nos governar
Will know how to govern us
Tanto tempo faz, tanto tempo fez
So long ago, so long past
Que nem pra acreditar
That it's hard to believe
Que amanhã vai ser como deve ser...
That tomorrow will be the way it should be...
Cada um no seu lugar...
Each one in his own place...
Que o trem vai!
The train will continue!
O meu chapeu tem as cores do arco-íris, baby
Baby, my hat has all the colors of the rainbow
E combina com você
And it suits you
Vou viajar, vamos de Rural-Willy's, baby
Baby, I'm going to travel, let's go in a Rural-Willy
Nada pode nos deter!
Nothing can stop us!
Deixar pra trás a cidade e os vampíros, baby
Baby, let's leave the city and the vampires behind
Vamos até o sol nascer
We'll go until the sun rises
Estou com você, sou sincero, (I'm so serious), baby
Baby, I'm with you, I'm sincere (I'm so serious)
Nem vou me defender
I won't even defend myself
Eu sei que você vai querer dizer
Baby, I know you'll want to say
Que um tempo vai chegar
That a time will come
Uma nova lei, ou duas ou três
A new law, or two or three
Quanto tempo vão durar?
How long will it last?
Quanto tempo faz, quanto tempo fez
So long ago, so long past
nem pra acreditar
It's hard to believe
Cada um vai ser o que tem que ser...
Each one will be what they have to be...
Cada um no seu lugar...
Each one in his own place...
Que o trem vai!
The train will continue!





Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Ritchie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.