Paroles et traduction Ritchie - Outra Vez (Ao Vivo No Estúdio)
Outra Vez (Ao Vivo No Estúdio)
Outra Vez (Live in the Studio)
Eu
não
sei
o
que
é
o
amor
I
don't
know
what
love
is
Fico
quieto
esperando
o
que
for
I
just
wait
patiently
for
whatever
may
come
Eu
não
sei
o
que
é
ter
um
bem
I
don't
know
what
it's
like
to
have
a
sweetheart
Fico
só
esperando
alguém
I
just
wait
alone
for
someone
Eu
não
sei
o
que
é
amar
I
don't
know
what
it's
like
to
love
Fico
só
respirando
o
ar
I
just
breathe
the
air
Eu
não
sei
se
eu
sei
beijar
I
don't
know
if
I
know
how
to
kiss
Mas
eu
acho
que
vou
gostar.
But
I
think
I
would
like
it.
De
você.
Dessa
vez.
With
you.
This
time.
Se
acaso
te
encontrar,
outra
vez.
If
I
happen
to
find
you,
again.
Eu
não
sei
o
que
é
sofrer
I
don't
know
what
it's
like
to
suffer
Se
esse
é
o
preço
do
prazer
If
that's
the
price
of
pleasure
Eu
não
sei
se
eu
sei
me
dar
I
don't
know
if
I
know
how
to
give
myself
Mas
eu
acho
que
vou
tentar.
But
I
think
I
will
try.
Com
você.
Dessa
vez.
With
you.
This
time.
Se
acaso
te
encontrar,
outra
vez.
If
I
happen
to
find
you,
again.
Até
hoje
eu
vivi
em
paz,
sempre
tive
mais
juizo.
que
ninguém.
Ooh!
Until
today
I
have
lived
in
peace,
always
had
more
sense
than
anyone
else.
Ooh!
Mas
agora
não
quero
mais,
porque
esse
paraiso.
já
me
enfernizou.
"Meu
Bem"
But
now
I
don't
want
this
anymore,
because
this
paradise
has
already
annoyed
me.
"My
love"
Eu
não
sei
se
eu
perdi
o
chão
I
don't
know
if
I've
lost
my
mind
Ou
se
o
chão
é
que
se
perdeu
Or
if
it's
the
mind
that's
lost
Pode
até
ser
uma
ilusão
It
may
even
be
an
illusion
Acontece
o
que
aconteceu.
It
happened
what
happened.
Por
você.
Dessa
vez.
For
you.
This
time.
E
quero
te
econtrar,
outra
vez.
e
outra
vez.
e
outra
vez.
And
I
want
to
find
you,
again.
and
again.
and
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.