Ritchie - Pelo Interfone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ritchie - Pelo Interfone




Pelo Interfone
Pelo Interfone
Chamo por você, ninguém atende
I'm calling for you, but no one's answering
De repente uma luz acende
Suddenly, a light turns on
"Ela não está"
"She's not here"
E diz a voz que vem do interfone
Says the voice coming from the intercom
"Não sei se vai chegar"
"I don't know if she'll be back"
"Volte amanhã, mas antes telefone"
"Come back tomorrow, but call first"
Ela me deixou desiludido
She left me disillusioned
Eu não sei se eu vou, se eu fico
I don't know if I should go or stay
Eu vou telefonar
I will call
E o telefone toca insistente
And the phone rings persistently
Agora ela está
Now she's there
"Alô"
"Hello"
Preciso falar com você pessoalmente
I need to talk to you in person
Não quero te prender, mas não posso te perder
I don't want to keep you, but I can't lose you
Esse é um dilema que nem um cinema sabe resolver
This is a dilemma that not even a movie can solve
Iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah
O meu coração não aguenta
My heart can't take it anymore
Bate forte, quase arrebenta
It beats so hard, it almost bursts
Eu tento disfarçar
I try to hide it
Ela me olha meio displicente
She looks at me with indifference
O dia vai chegar
The day will come
É uma noite a menos para a gente
It's one less night for us
Uma noite a menos
One less night
Menos uma noite
One less night
Menos uma noite
One less night
Menos uma noite
One less night
uma noite ao menos para a gente
Give us one more night at least
Mais uma noite ao menos, oh, oh
One more night at least, oh, oh
Mais uma noite ao menos, iê,
One more night at least, yeah, yeah
Mais uma noite ao menos
One more night at least
A noite para a gente
The night is for us
A noite para a gente
The night is for us





Writer(s): Bernardo Vilhena, Richard Court


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.