Paroles et traduction Ritchie - Pelo Interfone
Pelo Interfone
Pelo Interfone
Chamo
por
você,
ninguém
atende
I'm
calling
for
you,
but
no
one's
answering
De
repente
uma
luz
acende
Suddenly,
a
light
turns
on
"Ela
não
está"
"She's
not
here"
E
diz
a
voz
que
vem
do
interfone
Says
the
voice
coming
from
the
intercom
"Não
sei
se
vai
chegar"
"I
don't
know
if
she'll
be
back"
"Volte
amanhã,
mas
antes
telefone"
"Come
back
tomorrow,
but
call
first"
Ela
me
deixou
desiludido
She
left
me
disillusioned
Eu
já
não
sei
se
eu
vou,
se
eu
fico
I
don't
know
if
I
should
go
or
stay
Eu
vou
telefonar
I
will
call
E
o
telefone
toca
insistente
And
the
phone
rings
persistently
Agora
ela
está
Now
she's
there
Preciso
falar
com
você
pessoalmente
I
need
to
talk
to
you
in
person
Não
quero
te
prender,
mas
não
posso
te
perder
I
don't
want
to
keep
you,
but
I
can't
lose
you
Esse
é
um
dilema
que
nem
um
cinema
sabe
resolver
This
is
a
dilemma
that
not
even
a
movie
can
solve
Iê,
iê,
iê,
iê
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
O
meu
coração
já
não
aguenta
My
heart
can't
take
it
anymore
Bate
forte,
quase
arrebenta
It
beats
so
hard,
it
almost
bursts
Eu
tento
disfarçar
I
try
to
hide
it
Ela
me
olha
meio
displicente
She
looks
at
me
with
indifference
O
dia
vai
chegar
The
day
will
come
É
uma
noite
a
menos
para
a
gente
It's
one
less
night
for
us
Uma
noite
a
menos
One
less
night
Menos
uma
noite
One
less
night
Menos
uma
noite
One
less
night
Menos
uma
noite
One
less
night
Dê
uma
noite
ao
menos
para
a
gente
Give
us
one
more
night
at
least
Mais
uma
noite
ao
menos,
oh,
oh
One
more
night
at
least,
oh,
oh
Mais
uma
noite
ao
menos,
iê,
iê
One
more
night
at
least,
yeah,
yeah
Mais
uma
noite
ao
menos
One
more
night
at
least
A
noite
para
a
gente
The
night
is
for
us
A
noite
para
a
gente
The
night
is
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Vilhena, Richard Court
Album
Sucessos
date de sortie
12-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.