Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra o Vento
Über dem Wind
Ela
tem
um
jeito
de
andar
(Sopra
o
vento,
sopra
o
vento)
Sie
hat
eine
besondere
Art
zu
gehen
(Weht
der
Wind,
weht
der
Wind)
O
cabelo
esconde
o
seu
olhar
(Sopra
o
vento,
sopra
o
vento)
Das
Haar
versteckt
ihren
Blick
(Weht
der
Wind,
weht
der
Wind)
Eu
me
lembro
da
primeira
vez,
eu
sempre
vou
lembrar
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
ich
werde
mich
immer
erinnern
Vinha
contra
o
vento
na
beira
do
mar
Kam
gegen
den
Wind
am
Ufer
des
Meeres
Ela
vive
só
de
"alô"
e
"olá"
(Sopra
o
vento,
sopra
o
vento)
Sie
lebt
nur
von
"Hallo"
und
"Hi"
(Weht
der
Wind,
weht
der
Wind)
Chama
o
sol
e
dança
ao
luar
(Sopra
o
vento,
sopra
o
vento)
Ruft
die
Sonne
und
tanzt
im
Mondlicht
(Weht
der
Wind,
weht
der
Wind)
Ela
sempre
jura
que
talvez
um
dia
vai
voltar
Sie
schwört
immer,
dass
sie
vielleicht
eines
Tages
zurückkommt
Pro
seu
movimento
lento
de
chegar
Zu
ihrer
langsamen
Art
anzukommen
Fiz
uma
canção
só
pra
lembrar
(Sopra
o
vento,
sopra
o
vento)
Ich
schrieb
ein
Lied,
nur
um
mich
zu
erinnern
(Weht
der
Wind,
weht
der
Wind)
Tudo
o
que
eu
quero
está
no
ar
(Sopra
o
vento,
sopra
o
vento)
Alles,
was
ich
will,
ist
in
der
Luft
(Weht
der
Wind,
weht
der
Wind)
Tenho
um
segredo
e
vou
dizer
"yeah",
ela
sabe
amar
Ich
habe
ein
Geheimnis
und
werde
es
sagen
"yeah",
sie
versteht
zu
lieben
Assim
como
o
vento
sabe
ventar
So
wie
der
Wind
versteht
zu
wehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ritchie, Bernardo Torres De Vilhena
Album
Sucessos
date de sortie
12-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.