Paroles et traduction en allemand Ritmic - durgun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensiz
çokca
fark
eder
Ohne
dich
macht
es
viel
aus
Bu
zaman
durgun
Diese
Zeit
steht
still
Döküldüm
cümleler
Ich
habe
mich
in
Worten
ergossen
Sende
beni
duydun
Und
du
hast
mich
gehört
Parlıyorken
o
gözler
Während
diese
Augen
leuchten
Olur
avuntum
Sind
sie
mein
Trost
Anlatsan
gecelerce
Wenn
du
nächtelang
erzählen
würdest
Tenin
ve
de
kokun
Von
deiner
Haut
und
deinem
Duft
Nefret
ettim
kendimden
Ich
hasste
mich
selbst
Her
gün
bir
de
dert
çek
Jeden
Tag
neue
Sorgen
Hepsi
doğru
gerçek
Alles
wahr
und
echt
Gibi
üst
üste
mi
gelcek
Kommt
alles
auf
einmal?
Düşünmedim
hiç
Ich
habe
nie
darüber
nachgedacht
Yaraları
sar
geç
Wunden
heilen
lassen,
weitermachen
Hedefleri
bil
Ziele
kennen
O
zaman
hepsi
sana
gelcek
Dann
kommt
alles
zu
dir
Kayboldum
Ich
habe
mich
verloren
Boşluklarında
In
deinen
Leeren
Zaman
yeter
elbet
sana
doğru
koşturmadım
daha
Die
Zeit
wird
reichen,
ich
bin
dir
noch
nicht
entgegengeeilt
Her
gün
farklı
doğar
güneş
arar
farklı
bir
mana
Jeden
Tag
geht
die
Sonne
anders
auf,
sucht
einen
anderen
Sinn
Yan
yana
donakalırım
inan
yokluklarında
Ich
erstarre
neben
dir,
glaube
mir,
in
deiner
Abwesenheit
Sensiz
çokca
fark
eder
Ohne
dich
macht
es
viel
aus
Bu
zaman
durgun
Diese
Zeit
steht
still
Döküldüm
cümleler
Ich
habe
mich
in
Worten
ergossen
Sende
beni
duydun
Und
du
hast
mich
gehört
Parlıyorken
o
gözler
Während
diese
Augen
leuchten
Olur
avuntum
Sind
sie
mein
Trost
Anlatsan
gecelerce
Wenn
du
nächtelang
erzählen
würdest
Tenin
ve
de
kokun
Von
deiner
Haut
und
deinem
Duft
Tenin
ve
de
kokun
Deine
Haut
und
dein
Duft
Tenin
ve
de
kokun
Deine
Haut
und
dein
Duft
Gel
yanıma
sokul
Komm
zu
mir,
schmieg
dich
an
Olursun
bütün
umudum
Du
wirst
all
meine
Hoffnung
sein
O
yüzden
uğraştım
asla
geri
kalamadım
zamana
Deshalb
habe
ich
mich
bemüht,
ich
konnte
nie
hinter
der
Zeit
zurückbleiben
Kaçarım
denesem
de
toparlamam
hala
Ich
laufe
weg,
auch
wenn
ich
es
versuche,
ich
raffe
mich
immer
noch
nicht
auf
Elime
yüzüme
bulaştırırım
Ich
mache
alles
falsch
Ama
alırım
virajı
Aber
ich
kriege
die
Kurve
Bu
nasıl
bir
zaman
bu
nasıl
yalan
Was
ist
das
für
eine
Zeit,
was
ist
das
für
eine
Lüge
Tüm
günler
aynı
inan
kendimi
bir
kez
umursamadım
Alle
Tage
sind
gleich,
glaube
mir,
ich
habe
mich
kein
einziges
Mal
um
mich
selbst
gekümmert
Bu
sefer
konuşurum
sonsuza
dek
susamam
Dieses
Mal
werde
ich
reden,
ich
kann
nicht
für
immer
schweigen
Sensiz
çokca
fark
eder
Ohne
dich
macht
es
viel
aus
Bu
zaman
durgun
Diese
Zeit
steht
still
Döküldüm
cümleler
Ich
habe
mich
in
Worten
ergossen
Sende
beni
duydun
Und
du
hast
mich
gehört
Parlıyorken
o
gözler
Während
diese
Augen
leuchten
Olur
avuntum
Sind
sie
mein
Trost
Anlatsan
gecelerce
Wenn
du
nächtelang
erzählen
würdest
Tenin
ve
de
kokun
Von
deiner
Haut
und
deinem
Duft
(Tenin
ve
de
kokun)
(Deine
Haut
und
dein
Duft)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metehan öztürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.