Ritmic - durgun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ritmic - durgun




durgun
тишина
Sensiz çokca fark eder
Без тебя время течет совсем иначе,
Bu zaman durgun
Эта тишина сковывает меня.
Döküldüm cümleler
Я изливаю душу словами,
Sende beni duydun
И ты слышишь меня.
Parlıyorken o gözler
Когда твои глаза сияют,
Olur avuntum
Я нахожу утешение.
Anlatsan gecelerce
Расскажи мне о себе,
Tenin ve de kokun
О твоей коже и аромате.
Nefret ettim kendimden
Я ненавидел себя
Senelerce
Много лет.
Her gün bir de dert çek
Каждый день новая проблема,
Hepsi doğru gerçek
И вся правда, вся реальность
Gibi üst üste mi gelcek
Как будто обрушивается на меня.
Düşünmedim hiç
Я никогда не думал об этом.
Yaraları sar geç
Залечи раны,
Hedefleri bil
Знай свои цели.
O zaman hepsi sana gelcek
Тогда всё придет к тебе.
Kayboldum
Я потерялся
Boşluklarında
В твоем отсутствии.
Zaman yeter elbet sana doğru koşturmadım daha
Время, конечно, придет, но я еще не бежал к тебе.
Her gün farklı doğar güneş arar farklı bir mana
Каждый день восходит солнце, ища новый смысл.
Yan yana donakalırım inan yokluklarında
Я замираю, не веря в твое отсутствие.
Sensiz çokca fark eder
Без тебя время течет совсем иначе,
Bu zaman durgun
Эта тишина сковывает меня.
Döküldüm cümleler
Я изливаю душу словами,
Sende beni duydun
И ты слышишь меня.
Parlıyorken o gözler
Когда твои глаза сияют,
Olur avuntum
Я нахожу утешение.
Anlatsan gecelerce
Расскажи мне о себе,
Tenin ve de kokun
О твоей коже и аромате.
Tenin ve de kokun
О твоей коже и аромате.
Tenin ve de kokun
О твоей коже и аромате.
Gel yanıma sokul
Приди ко мне,
Olursun bütün umudum
Стань моей единственной надеждой.
O yüzden uğraştım asla geri kalamadım zamana
Вот почему я старался, я не мог отставать от времени.
Kaçarım denesem de toparlamam hala
Даже если я пытаюсь убежать, я все еще не могу прийти в себя.
Elime yüzüme bulaştırırım
Я все испорчу,
Ama alırım virajı
Но я справлюсь.
Bu nasıl bir zaman bu nasıl yalan
Что это за время, что это за ложь?
Tüm günler aynı inan kendimi bir kez umursamadım
Все дни одинаковы, поверь, я ни разу не заботился о себе.
Bu sefer konuşurum sonsuza dek susamam
На этот раз я буду говорить, я не смогу молчать вечно.
Sensiz çokca fark eder
Без тебя время течет совсем иначе,
Bu zaman durgun
Эта тишина сковывает меня.
Döküldüm cümleler
Я изливаю душу словами,
Sende beni duydun
И ты слышишь меня.
Parlıyorken o gözler
Когда твои глаза сияют,
Olur avuntum
Я нахожу утешение.
Anlatsan gecelerce
Расскажи мне о себе,
Tenin ve de kokun
О твоей коже и аромате.
(Tenin ve de kokun)
твоей коже и аромате.)





Writer(s): Metehan öztürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.